Бібліотека Dokladno - наукова та навчальна література

Головна

Гуманітарні

Ви переглядаєте книгу:

Вихованець І. Р., Карпіловська Є. А., Клименко Н. Ф.
Вивчаємо українську мову. Розширений курс. Самовчитель.

Сторінка (загалом з 1 до 272):
Попередня 
Наступна

липня, лозиння, лушпиння, маковиння, морквиння, очере-
тйння, цибулиння. В русском языке этим словам
соответствуют словосочетания со словами ботва, стебли. Ср.:
укр. буряковиння рус. ботва свёклы
кукурудзиння стебли кукурузы
Запомните перевод украинских суффиксальных
существительных, имеющих собирательное значение:
городина— овощи, растущие в огороде; озимина— 1) посев,
всходы озимых; 2) злаки, озимый хлеб, озимые;
садовина— 1) плоды, фрукты; 2) садовые деревья; яровина —
яровое, ярь; малёча — малые дети, малыши.
Павло Григорович Тичйна
КВІТЧАСТИЙ ЛУГ
Квітчастий луг і дощик золотий,
А в далені, мов акварелі,
Примружились гаї, замислились оселі...
Ах, серце, пий!
Повітря — мов прив'ялий трунок.
Це рання осінь шле цілунок
Такий чудовий та сумний.
Стою я сам посеред нив чужих,
Немов покинута офіра.
І слухає мій сум природа. Люба. Щира.
Крізь нлач, крізь сміх.
Вона сама — царівна мила —
Нераз свій смуток хоронила
В самій собі, в піснях своїх.
Стою. Молюсь. Так тйхо-тйхо скрізь,
Мов перед образом Мадони,
Лиш від осель пливуть тужні, обнявшись, дзвони,
Узори сліз.
Лише з-над хмар часом промине
Прощання з літом журавлине —
Погасле, як грезёт із риз...
Гей, над дорогою стоїть верба,
Дзвінкі дощові струни ловить,
139

Bи можете завантажити дану книгу в DJVU-форматі для ознайомлення:
скачати Вихованець І. Р., Карпіловська Є. А., Клименко Н. Ф. Вивчаємо українську мову. Розширений курс. Самовчитель.