Головна
Гуманітарні
|
Ви переглядаєте книгу:
Вихованець І. Р., Карпіловська Є. А., Клименко Н. Ф.
Вивчаємо українську мову. Розширений курс. Самовчитель.
Сторінка (загалом з 1 до 272):
Попередня
|
|
Наступна |
лее многочисленную группу составляют наречия, производные от прилагательных с помощью суффиксов: -о: високо, глибоко, надійно; прямісінько, тихесенько; -є: добре, гірше, краще. Отглагольные наречия образуются с помощью суффиксов: -ки (чаще всего в сочетании с приставкой): лежачки, мовчки, сйдячки, навипередки, навпомацки, наопашки; -ма/'ома: дарма, жартома, крадькома, лігма, рйдма. Многие наречия по происхождению являются бывшими предложными формами прилагательных: в-: вручну, врукопашну, востаннє; до-: догола, досита, дочиста; за-: завидна; замолоду; з-; згарячу, звисока, здалека, скоса; на-: нарізно, наново, напевне; по-: помалу, потиху. Многие наречия соотносятся с предложными формами существительных. Они более детально рассмотрены в первом разделе данной книги, посвященном формам существительных (урок 9). Обратим ваше внимание на активно используемую в современном украинском языке модель префиксально-суффиксального образования наречий по-... -ому: по-батьківському, по-матерйнському, по-новому, по- старому, а также на своеобразные отглагольные наречия досхочу (вволю), донесхочу (досыта, разг. до отвала), доневпоїду (вдоволь). Специфичны наречия с приставкой за-, которые подобно соотносительным прилагательным, обозначают интенсивность проявления признака: заблизько, зашвидко, занизько, как и наречия с приставкой нав- и значением усиления: дйбки -> навдибки, почіпки -> навпочіпки, стоячки -> навстоячки. Своеобразны украинские сложные наречия с усилительным значением или значением определенности / неопределенности места, времени, образа действия. Неопределенность места обозначают следующие первые основы слов: аби- (абиде «где-нибудь»), будь- (будь-дё, «где-нибудь, везде», будь-кудй «куда-нибудь, всюду»), де- (деінде «кое-где»), куди (куди-інде «куда-нибудь»), хтозна(хтозна-де «неизвестно где», хтозна-звідки «неизвестно откуда», хтозна-куди «неизвестно куда», хтдзна-звідкіль «неизвестно откуда»), казна- (казна-куди «невесть куда»). Определенность места выражают основы: он- (онде «вон где»), ось- (осьтут «вот тут»), от- (отут «вот здесь, отам, вот там»). 171
|
|
|