Бібліотека Dokladno - наукова та навчальна література

Головна

Гуманітарні

Ви переглядаєте книгу:

Вихованець І. Р., Карпіловська Є. А., Клименко Н. Ф.
Вивчаємо українську мову. Розширений курс. Самовчитель.

Сторінка (загалом з 1 до 272):
Попередня 
Наступна

Хоч би я на останку віку вам заіграв
Та голосно-жалібно заспівав.
Гей, уже ж, видно, мені без бандури пропадати,
Уже нездужаю по степах я чвалати;
Будуть мене вовкй-сіроманці зустрічати
І дідом за обідом коня мого заїдати.
вовкй-сіроманці «серые волки»
на могилі здесь «курган на месте захоронения»
ратища «копья»
в ладівниці «в пороховнице»
ні дн?сенького набою лит. однісінького «ни одного патрона»
піхви «ножны»
півпапушки тютюну «полсвязки табачных листьев»
люлька-бурулька «курительная трубка-сосулька»
пробуваєте «пребываете»
в плін лит. в полон «в плен»
нездужаю здесь «не в силах»
чвалати «бродить»
ВПРАВИ
1. Прочитайте текст. Знайдіть у ньому слова: 1) в основах якйх
з'являються вставні є або о: 2) з випадними о та є; 3) з чергуванням
о, є з і в основі. Відновіть їх вихідну форму та визначіть, у якій формі їх
ужито в тексті.
2. Провідміняйте:
земля, шабля, сосна, дно, молитва, вікно, сестра, книжка
3. Перекладіть українською:
У него нет сестер. Много весен пронеслось над этой
древней землей. В доме много окон. На ладони у Оксаны
лежало несколько зерен пшеницы. Дмитрий знает много
украинских народных песен и всегда охотно их поет с друзьями.
В нашем районе открыли несколько детских яслей.
Сколько женщин работает на нашем заводе? Обложки книжек
были украшены национальным орнаментом.
4. Утворіть форми род. відм. множини:
бджола, коло, земля, вишня, пісня, гора, річка, межа, вода,
дно, скло, гра, дошка, книжка, сотня
5. Відшукайте українські еквіваленти, використовуючи відомості,
подані в рубриці «Запам'ятайте різницю» попередніх уроків:
выносливый организм; найти повод; заискивать перед
начальником; похож на привидение; сидеть у костра;
обмануть'человека; богатое хозяйство; кухонная утварь;
быстро бегать, небольшой отрезок пути
З мовної скарбниці
перший-ліпший «первый попавшийся»
більш-менш «более менее»
ні в якому (в жодному) разі «ни в коем случае»
24

Bи можете завантажити дану книгу в DJVU-форматі для ознайомлення:
скачати Вихованець І. Р., Карпіловська Є. А., Клименко Н. Ф. Вивчаємо українську мову. Розширений курс. Самовчитель.