Головна
Гуманітарні
|
Ви переглядаєте книгу:
Д'яков А. С., Кияк Т. Р., Куделько З. Б.
Основи термінотворення. Семантичні та лінґвістичні аспекти.
Сторінка (загалом з 2 до 219):
Попередня
|
|
Наступна |
3.4. Мотиваційні аспекти номінації 87 3.4.1. Довільно чи вмотивовано? 87 3.4.2. До чи після утворення понять? 91 3.4.3. Екстралінгвістичні чинники номінації 92 4. ЗОВНІШНЯ ФОРМА ТЕРМІНОЛОГІЧНИХ ОДИНИЦЬ У СВІТЛІ ТЕОРІЇ ПРО МОВНІ ІНТЕРФЕРЕНЦІЇ 97 4.1. Структурна класифікація зовнішньої форми термінологічних одиниць 98 4.2. Етимологічний аспект зовнішньої форми 103 4.2.1. Способи побудови нових термінів 105 4.2.1.1. Побудова термінів шляхом використання внутрішніх ресурсів мови 107 4.2.1.2. Побудова термінів шляхом прямого запозичення 109 4.2.1.3. Інші способи побудови нових термінів 111 4.2.2. Шляхи термінологічних запозичень 112 4.2.2.1. Запозичення з класичних мов 113 4.2.2.2. Запозичення з сучасних європейських мов 116 4.2.2.3. Етимологічна паронімія 118 4.2.3. Інтернаціональне та національне в термінотворчому процесі 118 4.2.3.1. Мовні паралелі та проблема «фальшивих друзів перекладача» 120 4.2.3.2. Проблема визначення поняття інтернаціоналізму 126 4.2.3.3. Класифікація інтернаціоналізмів 129 4.2.3.4. Інтернаціоиалізми та ареальна лексика 132 4.2.3.5. Співвідношення інтернаціонального та національного 134 4.3. Графічний аспект зовнішньої форми 136 4.3.1. Принципи графічного оформлення нових термінів 137 4.3.1.1. Етимологічний принцип 139 4.3.1.2. Фонетичний принцип 140 4.3.2. Орфографічна міжмовна інтерференція 141 5. ТЕРМІНОЛОГІЧНЕ ПЛАНУВАННЯ ЯК СКЛАДОВА ЧАСТИНА МОВНОГО ПЛАНУВАННЯ 145 5.1. Термінологічна модернізація та стандартизація 145 5.2. Механізм термінологічного планування 149 5.3. З історії термінологічного планування 151 5.3.1. Термінологічне планування в розвинених країнах 151 5.3.2. Термінологічне планування в країнах третього світу 163 5.3.3. Термінологічне планування в колишньому Радянському Союзі 165 5.3.4. Термінологічне планування в Україні 172 5.4. Методичні рекомендації до побудови та стандартизації нових термінів 177 5.5. Методичні рекомендації щодо термінологічного планування в Україні 184 5.6. Принципи укладання багатомовних тлумачних словників економічних термінів та побудови української фахової термінології 187 5.7. До питання про відтворення українських слів латинкою 190 Література 198 Додаток 1. Список міжнародних і національних організацій та установ, що займаються питаннями термінологічного планування 209 Додаток 2. Структура Комітету з технічної термінології ISO/TC 37 «Термінологія (принципи та координація)» 211 Додаток 3. Системи української транслітерації 213
|
|
|