Головна
Гуманітарні
|
Ви переглядаєте книгу:
Шевелєва Л.А.
Український правопис у таблицях: Правила, винятки, приклади, коментарі.
Сторінка (загалом з 2 до 64):
Попередня
|
|
Наступна |
Таблиця 52 БЕЗСПОЛУЧНИКОВІ РЕЧЕННЯ Кома, крапка з комою, двокрапка чи тире? Правила Приклади Між частинами безсполучникового речення ставиться: 1) кома, якщо вони виражають одночасність, сумісність дій або їх послідовність і тісно зв'язані за змістом; 2) крапка з комою, якщо вони зберігають самостійність (найчастіше в складових частинах уже є коми); 3) двокрапка, якщо наступна частина: а) розкриває зміст попередньої (між ними можна вставити а саме); у першій частині є слова так, такий, одно (одна) й т.ін., бачити, дивитись, чути, знати, розуміти й т. ін., виглянути, прислухатися, підняти голову й т.ін. (пропущені слова і побачити, і почути, і зрозуміти й т.ін.); б) виражає причину того, про що йдеться в попередній частині; 4) тире, якщо: а) зміст частин протиставляється (можна вставити а); б) у першій частині вказується час або умова дії, про яку говориться в другій частині (можна вставити коли, якщо); в) друга частина виражає наслідок або висновок з того, про що говориться в першій частині (можна вставити через це, тому); г) у другій частині міститься порівняння з тим, про що говориться в першій частині (можна вставити немов). Бігаютьконі, кричать крамарі, регочуть дівчата, крутиться карусель (О.В.). Сиза імла рідшала, димочок де-не-де вже звивався, вже люди попадалися і коло криниці; вже товпилося, купчилося багато народу (М.В.). В душі у мене іншії бажання: Я тільки думкою на світі буду жить (Л.У.) Із подій мого раннього дитинства... врізалася в пам'ять одна: упав я дуже з коня (О.В.). Я відчував: пахне м 'ятою (Хв.). Обертаюсь і бачу: зовсім поряд... сидять червоногруді снігурі! (Н.). Остап озирнувся: прискорюючи ходу, подорожній махав на нього рукою... (Коц.). За роботу треба братись: Час на місці не стоїть! (Ск.). Мудрості не вивчитись чужої — Треба помилятися самим (Пл.). Робиш добро — не кайся, робиш зло — зла сподівайся (н.тв.). Забудеш рідний край — Тобі твій корінь всохне (Тич.). Огонь гасне зовсім —ухатці темнісінько... (М.В.). Защебетав соловейко — пішла луна гаєм... (Ш.). Колони йдуть — ріка струмить... (Тич.). Говорить — шовком вишиває (н.тв.). 50
|
|
|