X ках, например: задарма нар разг. за иїром (разг.), даром. Иногда, тля \ тб- ства, ремарки даются в скобках и после других соответствий. Это обычн» бы пнет при совпадении нескольких ремарок разного характера или в глагольных статьях, кої да ремарка относится к одной видовой форме, например: зазнаватися1, -наюся, -маєшся, зазнатися, -маюся, -наєіпся (о манере держаться) зазнаваться, зазнаться, важничать, заважничать; (только соверш. — сильнее) разважничаться (разг.); или: забілювати, -люю, -люєш и редк. забіл/іти, -ллю, -лїєш, забілити, -біло, -білиш забеливать, забелять (уст.), забелить. Отглагольные существительные такого типа, как заряджання — зарядження, заподіювання — заподіяння, закликання — закликання и т. п., даются отдельными статьями, каждое на своём месте по алфавиту. Хотя они и переводятся часто одинаковыми русскими соответствиями, но объединять их водной статье нельзя, так как они различаются видовым значением: первые имеют значение многократного несовершенного вида, вторые — однокраггОГ) совершенного. Ударения, изредка встречающиеся на отдельных словах цитат-иллюстраций, принадлежат в большинстве случаев автору цитированного текста, реже они поставлены редакцией Словаря, если в стихотворном тексте ударение какого-нибудь слова отличается от современного нормативного. Такое ударение поставлено, например, над словом бесіда в цитате-иллюстрации к статье небагатечко: «Хоч небагатечко гостей зібралось, А все ж бесіда гарная була» (Гл.) (ср. т. 1, стр. 57: бесіда). Правописание русской части Словаря согласовано с новыми правилами русской орфографии. * * * Второй том Словаря, как и все остальные, составлен по инструкции, написанной членом-корреспондентом АН УССР Ильёй Никитичем Кириченко, и под его непосредственным руководством. Составители этого тома — научные сотрудники Института языкознания АН УССР: кандидаты филологических наук М. Ф. Бо й к о D,5 авт. л.), П. И. Горецкий C1 авт. л.), Е. П. Дорошенко A5,5 авт. л.), Б. И. Зданевич B8,5 авт. л.), С. Ф. Левченко A2,5 авт. л.) и младший научный сотрудник В. Г. М а р и н и ч е н к о A9 авт. л.). Основная редакция материалов выполнена И. Н. Кириченко (і, Ї, й, л, м — мартен) и Т. В. Зайцевой (з, к, мартенівець — м'Ачик, и). Весь том в рукописи прочитал академик М. Ф. Рыльский. В предварительном редактировании материалов приняли участие кандидаты филологических наук Л. С. Паламарчук (на—назмітати) и Л. Г. Скрипник (назнати — настриг), а также П. И. Горецкий (отдельные части буквы з). В связи с выходом в свет четвёртого и пятого томов «Словаря современного русского литературного языка» (ж — з и и — к) были заново пересмотрены буквы з — к; несколько позже был пересмотрен и иллюстративный материал всего тома. Весь материал второго тома был прорецензирован научными сотрудниками Института общественных наук Академии наук УССР кандидатами филологических наук А. И. Г е н с и о р с к и м, Л. Л. Г у м е ц к о й, У. Я. Е д- л и н с к о й, В. Л. К а р п о в о й и И. М. К е р н и ц к и м, сделавшими значительное количество замечаний, способствовавших улучшению текста Словаря. Много ценных замечаний по рукописи второго тома сделали доктор филологических наук Е. П. К и р и л ю к, писатель А. Л. К у н д з и ч и научные сотрудники Института языкознания—П И Г о р е ц к и й, В. С. И л ь и н, С. Ф. Л е в ч е н к о, А. С. Л ы с е ы к о и др.
|