Бібліотека Dokladno - наукова та навчальна література

Головна

Гуманітарні

Ви переглядаєте книгу:

Бибик С. П., Сюта Г. М.
Ділові документи та правові папери

Сторінка (загалом з 2 до 496):
Попередня 
Наступна

спробуйте іншими засобами пом'якшити тон листа: «Ви повинні
зрозуміти, що цього разу ми не можемо...», «Мені дуже прикро,
але...», «Дуже шкода, проте...», «На превеликий жаль, я не
зможу...», «Ви, мабуть, прогнозували ситуацію, коли ми не...» —
форми стилістичного пом'якшення можуть бути дуже різні.
• Не забувайте про вступний і завершальний комплімент.
Навіть якщо лист має стати останньою крапкою у партнерських
стосунках, вступний і завершальний комплімент все одно
повинен бути невід 'ємним його складником.
• Надайте стилеві ділової кореспонденції виразності та
емоційності «живого» ділового спілкування. Використовуйте для
цього засоби гумору. Донедавна у теорії офіційно-ділового
стилю засадничою була думка про те, що ділова
кореспонденція не допускає жодних емоційних відхилень. Цей постулат
відповідно поширювався і на сферу ділового листування: лист
повинен бути офіційним, стандартним, містити лише
необхідну інформацію. Але сьогодні контакти ділових людей
мають зовсім інший професійний та міжособистісний формат,
і погляди на ведення листування теж суттєво змінилися.
Зокрема, відомий американський маркетолог та публіцист Рон
Теппер вважає, що ділова кореспонденція — це вид
епістолярного мистецтва, покликаний не лише досягти якоїсь
комерційної мети, а й створити вам певний імідж. Він стверджує,
що останнім часом в окремих видах ділових листів
(запрошеннях, привітаннях, подяках та ін.) спостерігається
помітне тяжіння до неофіційності, що виявляється у доволі
активному послуговуванні жартівливими висловами та
«магічними» словами, які допомагають завоювати прихильність і
довіру адресата.
Отже, два доволі суперечливі погляди: дотримання
офіційних канонів, з одного боку, і «стилістична відлига» аж до
використання гумору та «магічних» слів, з іншого.
Спробуймо знайти раціональне зерно. При веденні
ділового листування не слід забувати, що це все-таки документи.
Отже, вони мають бути чіткими, лаконічними, зрозумілими,
не містити нічого зайвого, що заважало б сприйманню
основної інформації. З іншого боку, лист — це особливий вид
документації, що відрізняється від протоколу, наказу чи
розпорядження. Це письмова розмова з адресатом, а тому навряд
чи в ньому варто обмежуватися лише холодно-стандартними
фразами. Зрештою, вибір повинні зробити саме ви — залежно
віх мети листа, близькості вашого знайомства з адресатом або
296

Bи можете завантажити дану книгу в DJVU-форматі для ознайомлення:
скачати Бибик С. П., Сюта Г. М. Ділові документи та правові папери