Головна
Гуманітарні
|
Ви переглядаєте книгу:
Бибик С. П., Сюта Г. М.
Ділові документи та правові папери
Сторінка (загалом з 2 до 496):
Попередня
|
|
Наступна |
спробуйте іншими засобами пом'якшити тон листа: «Ви повинні зрозуміти, що цього разу ми не можемо...», «Мені дуже прикро, але...», «Дуже шкода, проте...», «На превеликий жаль, я не зможу...», «Ви, мабуть, прогнозували ситуацію, коли ми не...» — форми стилістичного пом'якшення можуть бути дуже різні. • Не забувайте про вступний і завершальний комплімент. Навіть якщо лист має стати останньою крапкою у партнерських стосунках, вступний і завершальний комплімент все одно повинен бути невід 'ємним його складником. • Надайте стилеві ділової кореспонденції виразності та емоційності «живого» ділового спілкування. Використовуйте для цього засоби гумору. Донедавна у теорії офіційно-ділового стилю засадничою була думка про те, що ділова кореспонденція не допускає жодних емоційних відхилень. Цей постулат відповідно поширювався і на сферу ділового листування: лист повинен бути офіційним, стандартним, містити лише необхідну інформацію. Але сьогодні контакти ділових людей мають зовсім інший професійний та міжособистісний формат, і погляди на ведення листування теж суттєво змінилися. Зокрема, відомий американський маркетолог та публіцист Рон Теппер вважає, що ділова кореспонденція — це вид епістолярного мистецтва, покликаний не лише досягти якоїсь комерційної мети, а й створити вам певний імідж. Він стверджує, що останнім часом в окремих видах ділових листів (запрошеннях, привітаннях, подяках та ін.) спостерігається помітне тяжіння до неофіційності, що виявляється у доволі активному послуговуванні жартівливими висловами та «магічними» словами, які допомагають завоювати прихильність і довіру адресата. Отже, два доволі суперечливі погляди: дотримання офіційних канонів, з одного боку, і «стилістична відлига» аж до використання гумору та «магічних» слів, з іншого. Спробуймо знайти раціональне зерно. При веденні ділового листування не слід забувати, що це все-таки документи. Отже, вони мають бути чіткими, лаконічними, зрозумілими, не містити нічого зайвого, що заважало б сприйманню основної інформації. З іншого боку, лист — це особливий вид документації, що відрізняється від протоколу, наказу чи розпорядження. Це письмова розмова з адресатом, а тому навряд чи в ньому варто обмежуватися лише холодно-стандартними фразами. Зрештою, вибір повинні зробити саме ви — залежно віх мети листа, близькості вашого знайомства з адресатом або 296
|
|
|