Головна
Гуманітарні
|
Ви переглядаєте книгу:
Бибик С. П., Сюта Г. М.
Ділові документи та правові папери
Сторінка (загалом з 2 до 496):
Попередня
|
|
Наступна |
необхідності зберегти субординацію. Перед вами широкий простір для творчості, стежте тільки за тим, щоб усе в листі було доречним. Отже, кілька рекомендацій від Рона Теппера. «Лист, написаний із почуттям гумору, — стверджує мар- кетолог, — може завоювати для Вас майбутнього клієнта. Він покаже, що автор листа — жива людина, приємна і чуйна, зовсім не бюрократ і не мішок із грішми та кам'яним серцем». Безперечно, нам такі рекомендації видаються дещо дивними. Адже ми звикли до того, що ділове листування — річ серйозна і відповідальна, яка не має нічого спільного з виявами гумору. Отже, розгляньмо приклад, пропонований Роном Теп- пером. І Шановний Едуардо, ' Якщо я правильно зрозумів, Ви хочете поновити свою позику у нас. Мої припущення щодо цього підтвердилися, однак я не відчуваю жодної радості від усвідомлення власної геніальності. Підпишіть, будь ласка, ці документи і відішліть їх на нашу адресу. і (топис; і Спробуймо уявити цей лист у більш звичному для нас варіанті: Г" ~І • Шановний , • Підтверджую отримання Вашого листа від , (дата) у якому Ви просите поновити позику. У відповідь повідомляю, що ми вирішили задовольнити Ваше прохання. Прошу підписати необхідні документи і відіслати їх. на нашу адресу. З повагою І (підпис) І Незважаючи на те, що обидва листи написані на одну тему, вони помітно відрізняються стилем написання і - як наслідок — мірою впливу на адресата. Відчувається, що автор першого листа — не лише досвідчений банкір, але й чуйна, добра, і життєрадісна людина. Йдеться, звісно, не про легко- "ЮТ
|
|
|