Бібліотека Dokladno - наукова та навчальна література

Головна

Гуманітарні

Ви переглядаєте книгу:

Демчук М.
Слов'янські автохтонні особові власні імена в побуті українців 16-17 ст.

Сторінка (загалом з 1 до 171):
Попередня 
Наступна

«шеляг — старовинная монета» — Гр. IV, 491); Шкода Севрукь
(ОКиЗ 116), Шолуха Дорого™йський (КЗС, І, 116).
У досліджуваних писемних пам'ятках стержневими
ідентифікаційними компонентами є чимало антропонімів, не ясних
ні за апелятивною, ні за онімічною семантикою. Пор.: Бахно
Красиловский (Р 166), Бречка Семяненко (Р 133), УегісНа ОиЬ-
піп (ОКЗР III, 267), Волочеко Мединский (Роз. 89), Нірка
Реігіі550\у (ОКЗР І, 177), Гулакг Кошмученко (Р 96), Дербьиа
Ивановичь — Р 85 (пор. «дерба — дерен» — Гр. І, 368),
Заявить Федченко (Р 220), Квішь Малий (Р 122), Кизь Калинен-
ко — Р 103 (пор. «кизлик — рід льоду із замороженого
кізяка, на якому катаються з гірки замість саней» — Гр. II, 237),
Кирсьій Марченко — Р 52 (пор. «киріиавш = волосатий» —
Гр. II, 239). Кречун Гордусь — Р 173 (пор. «кречет — птиця»—
Гр. II, 303), Козьтарть Андриевичт» (Р 71), Команд Старий —
Р 165 (пор. «комана = команиця = трилисник» — Гр. II, 274),
Корушь Кузенко (Р 170), Кудко Чопориенко (Р 49), Курса
Коб-взенко (Р 241), Лета Остапковичт» — ОВЗ 605 (пор.
«летяга = нетяга» — Гр. II, 357), Манадьїка Погор'Ьлченко —
Р 261 (пор. «манада» — Гр. II, 442; без тлумачення), Найгар'ь
Сущенко (Р 106), Нита АидрЬепко — Р 91 (пор. укр. апеля-
тиви «нити» і «нитка»), Пенанг Дмитренко — Р 170
(можливо, замість Пенарг; пор. «пенарство — домашня худоба,
взагалі майно» — Гр. НІ, 106), Пиць Пустовойть (Р 165), По-
доб%хт> Кухмистровича — Туп., 1562, 365 (можливо, помилка
замість ПодобЬдь), Полуй Поронченко (Р 95), Роля Ямполь-
ский — Р 165 (пор. «роля = рілля» — Гр. IV, 65), Ротка Ро-
манов — ПК 224 (можливо, помилково замість церковно-хри-
стияпського імені Родка<С Родіон), Рубьаиь Кисленко (Р 46),
Сегарь Судаковичь (ООЗ 596), Скоруба Глушенинь — ОЧЗ
59:) (пор. «шкорупа == шкаралупа» — Гр. IV, 199), Зіузг На^-
гігочу — ОКЗР II, 105 (пор. рос. апелятив «слишати»),
Снитко Вовчковичь — ОВЗ 603 (пор. «сніт, сніта — колода,
обрубок» — Гр. IV. 162). Стома Труба — ООЗ 597 (можливо,
замість істома), СЬдко Берекеть — Р 31 (пор. укр. апелятиви
«сідати» і «сідий»), Таланда Оливченко (Р 105), Ховота сьінь
Ленцов-ь — ОВЗ 605 (пор. укр. апелятив «ховати»), Чеберакь
Максимеико — Р 15 (пор. «чеберячка — рід танцю» — Гр. IV,
449), Челегь Семашковое (ОВЗ 605), Шунай Лптвиненко (Р 6).
За походженням одні з цих антропонімів можуть бути
звичайними писарськими або видавничими деформаціями, інші —
вуличними прізвиськами невідомої сишіфікації, треті — від-
апелятивними іменами з уже втраченою апелятивною
семантикою. В умовах відсутності повного історичного та
діалектологічного словників української мови вияснити походження
цих антропонімів важко.
135

Bи можете завантажити дану книгу в DJVU-форматі для ознайомлення:
скачати Демчук М. Слов'янські автохтонні особові власні імена в побуті українців 16-17 ст.