Головна
Гуманітарні
|
Ви переглядаєте книгу:
Номис М.
Українськi приказки, прислiв'я і таке інше.
Сторінка (загалом з 3 до 769):
Попередня
|
|
Наступна |
Що буде, то буде, а більш копи лиха не буде. Лох.— Більш копи лиха не буде! Об.—... хай з копуі Пер., [Б.].—» ...не буде, а рублем A) чорт ёго відбуде. Не. V) а коли ж дві, то. Гат. 5230. Який був, такий був, аби хліба роздобув. О. Білз. И в тата не своя хата. Ил. Чого жалувати козі ліса! нехай ість. Г., /7. Що за біда, що пъецця водаї Ёвх. По тім не пъєцця вода (то не велика ще біда). Кр. Вік живи (!) та дурнем умри. Сос— Скільки не живи, а все дурнем умреш. Л., Кр-, [Рад.}. (*) живи вік учись. Дуб., О. Не все добре, що смакує. Ил. Що ся стало, розстати не мусить. Вел. (III, 135). Що було и не було: всёго перебуло. Ил. Не рідному батькові, не за готові гроші. Кон.—... и не за ёго гроші. Гл. 5240. Не A) надовго старий женицця! Л., Пир., Ст. Зб., (Зв.].—... хоч сам згине, хоч жінка покине. Кан., К., [Бр., Зв., Ёвх.].—... або вмре, або зкрутицця. Проск., [Рад.]. A) Чи, хіба. Дармо з сухоі криниці воду брати. Ил. То, що не єсть, не писати в реєстр. Проск. Чого нема, тб й Бог не возьме. Бр., [Ил., Ст. 36.]. Вари воду, вода й буде. Лів„ [Ст. 36.].—... а вкинь круп, каша буде. Прав. Ниж., Проск, Марево не варево (не нагодує). Гат. У яловоі корови молока не випросиш. Ил. Збіраним колосём не напхаєш рота. Проск. Малёваним (гарним) конем не далеко въідеш. К. На ліченому коні (*) не наіздисся B). О., [Ст. 36.]. 0) Ліченим конем. Рад., Полт., Кл.; На ліченій кобилі. Крем., Л. B) чортів батько наіздицця. Кон.; не далеко заідеш. Крем., Л., [Сос, Мг.]; не наробитись. Кл. 5250. Через пень та колодою. Н.— Дармо колодку через пень валити. Ил.— Чи вже ж через пень колоду валити! Проск. Пня через колоду не перекинеш. Л. Через A) силу и кінь не повезе B).— Коз.— Через пору и кінь не скочить. Зв., К., Н.—... через міру и свиня не ззість. Пир., [Л.]. 252
|
|
|