бут 104* буф' подчинённым гком^, быть - (находиться) в подчинении у когб; *^ти підпорядкб- ваним, «**ти підрядним ерам, подчиняться; ~ти п о дд б н и м (до кбго, до чбго) быть подббным (кому, чему); быть похбжим (на когб, ^на что), походить (на когб, на что); ~тъ покараним быть наказанным, подвергнуться наказанию; ~ти потрібним быть нужным; требоваться, со верш, потребоваться; (стать>нужным) понадобиться; мя при надії (о беременной) разг. быть^в [интересном] положении, быть в ожидании; «**ти приводом до чбго^' быть (служить, со верш, послужить;, являться, со верш, явиться) пбводом к чему; ~ти п р й- I кладом быть (слуясить, являться) примером; ~ти прикро враженим быть неприятно поражённым, быть разогорчённым, расстрбиться; * раЖ разогорчиться; ^ти » п р иди ною ч оп*б быть (служить, соверш. послужить; являться, соверш. явиться) причиной чегб; г^ти співробітником (співробітнй;цею — ж. р.) (в работе) быть сотрудником (сотрудницей—ж. р.)9 сотрудничать; <-^ти сп о* к і й н и м быть спо- кбиным, сохранить спокбйствие; <^ти с х б- ж и м (на кбго, на щ&) быть похбжим (на когб, на что), погодить (на когб, на что); «**тп тягар е\м *-д л я кбго быть в тйгость ком^, тяготить* когб; ~ти ушкбдЖениМ быть*" повреждённым; пострадать; був соб іг7*1 жйл-был; буде (впереди) будет, предстоит? буде п о т р і б- п о бегл, б^дет н^жно, потребуется; будь ліска; (при обращении ж' нескольким лицам, а также к одному лицу при обращении на «вы» — ещё) * будьте л а с к & в і пожалуйста ? (в качестве вежливой просьбы — ещё) будь добр, будьте добры (мн. ч.),^ будьте" любезны (мн. ч.), разг. сделай милость, сделайте милость (мн. ч.), сделай одолжение, сделайте одолжение (мн. ч.); {с неопр. ф. для выражения беспрекословного приказания— ещё) потрудись, потрудитесь ~(мн. ч.), извбль, извбльте (мн. ч.); уст., ирон. соблаговбли, соблаговолите (мн. ч.) [Скажіть тоді, будь ласка, чи не энавте ви, чому зараз тут нема нікого? (Шовк.); — Пустіть нас* — проситься Мотря, — будьте ласкавії (Вовч.)]; булб безл. было [За ворітьми було: повно народу (Коцюб.); Мені не <було страшно. Було цікаво (Коцюб.)]; все,' що ев К и ш 6 ні все, что нахбдптся (имеется) в кармине, содержимое кармана; е м о ж л й- вість есть ь<(имеется, представляется) возмбжностй* в такий з в и ч ? й су- пфств^ет (есть) такбй обычай; так принято; і на очйхне булб разг. в глаз? не вид&л; кінець (закінчення; продовження; д&лі) буде (рассказа, статьи и т.4 т) окончание (продолжение) следует; м к є '¦^ти [попереду] (в будущем) предстоит [«Правда»лучила пролетаріат, що завдання революції 1905 ^ року не розв'язані, що попереду мав б^ти* нова революція (Іст. ВКП(б))]; м'? юіь. ~ти вибори предстоят выборы; м & в ~ти виконаним доллшб быть испблнено, подлежит исполнению; н к ч є й не булб (когб, чогб) как будто и не* было; как не быв&ло; н к ч е й н є булб н і ч б г о как будто ничегб и нб было (не случилось)^ как ни в чём не бывало; не <^ти (не присутствовать) не быть, отсутствовать; ирон. быть в нётях; н є буде когб посл&ти, виді* лити и т. Пь некого будет послбть, выделить и т. п.; н е булб когб посл&ти, виділити и т. п« некого было послбть, выделить и т. п.; не мбже ^иги оголошеним не мбжет быть оглашён; не подлежит оглашению; хай буде, що буде пусть будет, что будет; будь, что будет; была" не были; разе, хоть трав? не расти; хто б то не був кто бы то ни- был; хоч би там що булб (как бы то ни было) во что бы то ни стило; ц е буде для них щастям бто будет для них счастьем, это составит их счастье; цьому не '--ти, ц ь о г б не буде бтому не бывать, этого не будет; чому б там н;е булб почему бы то ни было; ще є час ещё есть время; (не надо спешить — ещё) время терпит; щ о булб что было; (бывшее) быль; що ти [й о г б] будеш робити! что ты станешь (будешь) делать!; як би там н.е булб как бы там ни было; як [й о г6] «-^/ги? как быть?; був кінь, та з ' ї з д и в с я погов. уходили сивку крутые гбрки; булб, т а з а г у л 6; булб, та за водбю п і ш- л б погов. было, да быльём порослб; было, да сплыло [Веселий Цуцик засміявся І каже: «То колись було, Та загуло» (Гл.)]; 3) см. булб; буде. бутилбн, -ну хим. бутилен. бутити (бучу, бутйш) техн. бутить. бутитися (бучуся, бутишся) техн. бутиться. бутіти (бучу, бутйш) обл. ревбть гл^хо, мычбть [Чується бекання овече, десь ревнула скотина, бугай бутить на все село (Мирн.)]. бутовий строитщ битовый [Уже* завезено бутовий камінь, будівельний ліс, глину та інші матеріали (Рад. Укр., 1946, III)]. бутбн бутбн [Сріблясті бутони, лапате листя звисли додолу і вкрили тичину, мов кримський плющ (Ком., 1939, VIII)]. бутоньерка бутоньерка [Продавали квіти — по одній, бутоньєрками, букетами і коти* нами (Смол.)]. бутси, -сів спорт, бутсы, буцы. буття бытиё; уст. бытьё [Не свідомість людей визначає їх буття, а, навпаки, їх суспільне буття визначає їх свідомість (Маркс)]. буф театр\ буфф, буф. буФеР> -фера буфер [3 лящанням грюкала залізні тарілки буферів (Донч.)]. буферний буферный. буфет (род. буфета —о мебели, буфету — о закусочной) буфет [Жовті 8айчики світла тремтіли на стінах і на буфеті (Коцюб.); В буфеті збирають лосуд (перекл. а Маяковського)]. буфетна 1) прил. см. буфбтний; 2) (род. буфбт- **ї* ної) сущ* уст. буфетная. буфетний буфетный [Македон на токарному верстаті обточував ніжку буфетного стола (Шиян)].
|