Бібліотека Dokladno - наукова та навчальна література

Головна

Гуманітарні

Ви переглядаєте книгу:

ред. І. М. Кириченко
Українсько-російський словник. (у 6 томах)

Сторінка (загалом з 2 до 540):
Попередня 
Наступна

вах
116
вдя
од кожної складочки одежі так і несло ще І
веселою, вахлакуватою бурсою (Вас.)]. І
вахл&чка разг. вахлбчка,
вахляр, -рй обл. веер [Червоний Стася підняла
вахляр. Обвіялась (Рил.)].
в&хмістр, -ра воен. дорев. вахмистр.
вахня ідеш, пйкша.
збхта мор., перен. в&хта [Вихор стояв нічну
вахту на есмінці «Гроза» (Куч.); На ста-
хановську вахту стало понад 600
будівельників (Рад. Укр., 1947, XII)].
вахтер, -тера вахтер [Біля брами, на "Дверях
прохідної, стояв вахтер (Смол.)]. І
вахтовий мор., перен. 1) прил. вахтенный [З
кутка в куток походжав вахтовий на чаль* І
ник (Трубл.)]; 2) (род. вахтовбго) сущ.
вахтенный,
изаш, "ша, -ше ваш, валпа, валпе; <-^ша с п р а-
в а разе. в&ше дело, дело хозяйское; я к
ш а ~шу д ^ м к у? как по в&шему мнению? Н
как вы думаете?, как вы полагаете?
вйшгерд техн. валпгерд.
вашець, -шеці (титул) уст. ваша милость,
вашество. !
ВашІнгтбн Вашиягтбн.
вб..., кроме слов, помещённых на букву в (вб...),
надо смотреть на букву у (уб...); например: !
вбачбти, вббчити, вбгбти и т. д. надо
смотреть: убачати, уббчити, убгбти и т. д. і
вбйвка спец. вбйвка.
вбирач, -ч? фаз. поглощбтель.
вбирний физ< поглотительный.
вв... надо смотреть на букву у (ув...);
например: вважйти, ввбЗити и т д. надо смот~
реты уважити, увбзити и т. д.
вг... надо смотреть на букву у (уг...);
например: вгавати, вгйдувати, вгадати
^_ц т. д. надо смотреть: угавати, угадувати,
~~~ угадатвПГлГІГ^^
вд. *., кроме слов, помещённых на букву в (вд...),
надо смотреть на букву у (уд...); например:
вдавити, вдарити и т. д. надо смотреть:
удавити, ударити и т. д.
вдалий удачный; удавшийся; (удачливый,
счастливый) ранг** задбчливый; (меткий,
искусный) ловкий [Ніколи і ніде
найважливіша справа пізнання своєї країни не
розвивалася так швидко і в такій вдалій
формі, як це відбувається у нас (перекл. а
Горького)]*
вдаліеть, -лості удалность; лбвкость. Ср.
вдалий.
вдало нар. удачнор* лбвко [Юнаки вдало
пройшли крізь німецьку оборону (Скляр.)].
Ср. вдалий.
вдача характер, нрав, натура; (манера
поведения разе*—ещё) повадка [Не терпів
Тихін ніякої образи й несправедливості*
Гордої вдачі, кришталевої чистоти людина
(Коп.)\ Правда, школа, товариство.*
обтесали трохи його дику вдачу, але не змінили
її (Фр.)\ Фігурою й вдачею він зовсім
скидався на хлопчика (перекл. в Фадеева)];
в а ж к & ~ча тяжелый характер; люди
в сильною ~чею люди с сильным
характером, ^сильные характеры; не
відповідав йогб ~чі не соответствует егб
характеру, не в егб характере; вела г і д-
н а ~ча неуживчивый характер; нести-
л а ^ча неустановившийся (неустбйчивый,
непостоянный) характер; с т і л а ~ча
установившийся (устбйчивый, постоянный)
характер; тверда ^ча твёрдый
характер.
вд&чка разе, характерец.
вдих, -ху вдох [Тарас на своєму балконі
займався фізкультурою. Він робив глибокі
вдихи й видихи (Трубл.}].
вдихальний вдыхательный.
вдих&ння вдыхание.
вдихбтн (вдих&ю, вдихаєш); вдихнути, -н^,
-нёш вдыхать, вдохнуть [Він вдихав у себе
повітря швидкими ковтками, наче риба, яку
вийняли з води (перекл. з Короленко); Бійці
з полегшенням вдихнули свіжого
морозяного повітря (Гонч.)].
вдихатися (вдих&юся, вдихнешся)
вдыхаться.
вдихнути см. вдихати^
вдйхуваний вдыхаемый.
вдувальний спец. вдувательный, вдувальный,
вдувнби. "
вдування вдувание.
вдув йти, -вйю, -вавш, вдунути, -ну, -нещ
и вдути {вдую, вдуєш и вдмур вдмеш)
вдувать, вдунуть, вдуть.
вдуватися, -вйюся, -вієшся вдуваться.
вдуматися см. вдумуватися.
вдумливий вдумчивый [Вдумливі круглі очі
стали зосередженими і втратили вже
хлопчачу безжурність (Панч)].
вдумливість, -вості вдумчивость [Критичні
статті і висловлювання тов.^ Крупської
говорили про вдумливість і чуйність друга
і товариша (Літ. еаз,9 1939, її)].
вдумливо нар. вдумчиво [Працюють у гуртку
серйозно, вдумливо (Ком., 1939, І)].
вдумуватися,' -муюся, -мувшся, вдуматися,
-маюся, -маєшся вдумываться, вдуматься
і [Ми вдумувались пильно й гарячково в
її чітке і точне кожне слово (Бажан);
і Товариш Сталін назвав наші кадри золотим
фондом партії і держави. Ми зобов'язані
вдуматися в оціцку, яку дав вождь партії
нашим кадрам (Ком., 1939, VI)].
вдунути, вдути см. вдувати.
вдячливий редк. признательный [Він був
людина вдячлива (перекл. з Гоголя)].
вдячливість, -вості редк. признательность.
вдячний 1) благодарный, признательный [Ми,
українські робітники і селяни, безмежно
вдячні великому Сталіну за повсякденну
турботу про нашу республіку (Рад. Укр.,
1948, І)]; д ^ ж є вам ~ний весьм?
(бчень) вам благодарен (признателен), пре*
мнбго вам обязан; я буду вам д^у же
~аий, я к щ 6... я буду вам весьма* благо
' дйрен (признателен, обязан), бели...; вы
меня весьмб обяжете, если...*; 2)
(обещающий хорошие результаты) благодарный
[Ленінські лозунги знаходили вдячний
грунт у робітничих масах Росії (Біогр.
Леніна)].
І вдйчпість, -ності благодарность,
признательность [Несподівано тепла вдячність до
І Ольги пробилась крізь гаму всіх його
почувань (Донч.)].
І вдячно нар. признательно, с благодарностью

Bи можете завантажити дану книгу в DJVU-форматі для ознайомлення:
скачати ред. І. М. Кириченко Українсько-російський словник. (у 6 томах)