Бібліотека Dokladno - наукова та навчальна література

Головна

Гуманітарні

Ви переглядаєте книгу:

ред. І. М. Кириченко
Українсько-російський словник. (у 6 томах)

Сторінка (загалом з 1 до 784):
Попередня 
Наступна

зах
148
зах
захитаний 1) указанный, закачанный; 2)
поколебленный; потрясённый, сотрясённый;
3) поколебленный [Союз буржуазії може
бути захитаний тільки союзом
пролетаріату (Маркс)]. Ср. захитати 1—3.
захитати, -хитаю, -хитаєш 1) (при качке)
укачать, закачать [Щоб я поїхала на човні,
та ще під вітрилами? ..Ні за що в світі!
Мене захитає зараз (Л. Укр.)]; 2) (только
соверш.: привести в движение) закачать;
(головой сверху вниз—обычно) закивать;
(о ритмическом движении — ещё)
заколебать, поколебать; (о стоящем — ещё)
зашатать; (сильно) потрясти, сотрясти
[Бджола, злетівши, захитала квітку... (Тич.)\
Вона захитала сухеньким обличчям, на якому
лягли нові вже тіні (Коцюб.,)]; 3) (только
соверш.) перен. поколебать; пошатнуть
[Немає такої сили в світі, яка могла б захитати
нерозривний Союз Радянських
Соціалістичних Республік (Рад. Укр., 1948, І); Ні
заслання, ні переслідування царських
сатрапів не могли захитати її [Крупської]
волю (Літ. ваз., 1939, II)].
захитатися, -хитаюся, -хитаєшся 1)
закачаться; заколебаться; зашататься;
сотрястись; (о висящем) заболтаться
[Захитавшись, пас упав з свистом плавким лінивим
рухом, як мертва гадюка (Коцюб.); Пишні
гілля яблунь захиталися, зашелестіли від
легенького, теплого подиху вітру... (Кач.)];
ср. "захитати 2; 2) (потерять уверенность)
перен. поколебаться, заколебаться [Наші
дрібнобуржуазні демократи, явно
втративши більшість у народі, захитались
гігантськи, відмовившись від блоку, тобто
від. коаліції, з кадетами (Ленін)]; ^*тися
в своєму рішенні поколебаться
(заколебаться) в своём решении.
захихикати, -каю, -каєш разг. захихикать
[Роман захихикав так противно та смішно,
що аж малі діти зареготались (Н.-Лев.)].
захихотати, -хихочу, -хихочеш и захихота-
тися обл. захохотать [Ослін упав, а з ним
разом і Славко. Пазя випустила його руку
и захихотала (Март.)] Заскиглила сова
у верховіттю, а друга захихоталася жасно
десь у дуплі під корою (Ф/>.)Ь
захихотіти, -хихочу, -хихотиш разг.
захохотать; (тихонько) захихикать.
захищання защита; ограждение. Ср.
захищати.
захищати, -шДю, -щДєш, захистити, -хищу,
-хистйш (когб, що) защищать, защитить
(кого, что); (отражая нападение
противника— ещё) оборонять, оборонить (кого, что);
(только несоверш. — оказывать поддержку
более слабому — ещё) покровительствовать
(кому); (оберегать, охранять — обычно
с указанием от чего — ещё) укрывать,
укрыть (когб, что), книжн. ограждать,
оградить (когб, что) [Нам в огні
довелось захищати І в труді воскрешать
Сталінград (Дор.); Нехай почнуть —
тікати буде пізно Для паліїв останньої
сійни, Бо захистять твій мирний труд,
вітчизно, Твої озброєні сини! (Бажан)];
^ти дисертацію защищать,
защитить диссертацию [3 газет мені було
відомо, що Барабаш недавно захистив свою
дисертацію (Трубл,)].
захищатися, -щаюся, -щаєшся, захиститися,
-хищуся, -хистйшся защищаться,
защититься; укрываться, укрыться;
ограждаться, оградиться [Всяка революція лише
тоді чого-небудь варта, коли вона вміє
захищатися, але не відразу революція
навчається захищатися (Ленін); Росла в
гаю конвалія Під дубом високим,
Захищалась від негоди Під віттям широким
(Л. Укр.)\ Василько загорнув в рукава
руки., і схилив голову, щоб хоч трохи
захиститись від холодного вітру та снігу
(Коцюб.)]. Ср. захищати.
захищений защищенный; укрытый;
ограждённый [Для вишневого саду треба
вибирати ділянки, захищені від сильних вітрів,
які завдають особливої шкоди під час
цвітіння (Колг. вироби, енцикл.)]. Ср.
захищати.
захищення защита; ограждение. Ср. захи-
щати.
захід1, -ходу (одна из четырёх сторон света)
запад [Дихнуло з півночі і з півдня, з
заходу і сходу (Тич.)]] и а ~д від ч 6 г о
на загіад от чегб, западнее чего;
північний ~д северо-запад; із схбду ва
~д с востбка на запад; уст. пбсолопь.
Захід, -ходу (Западная Европа) 3?пад.
захід2, -ходу (действие) 1) мера; (изредка—еще)
шаг; (совокупность действий — обычно)
мероприятие; (предпринятое дело — ещё)
начинание, предприятие [Директора поважали
в школі. Він рідко вживав різких,
агресивних заходів (Коп.); Палка молодіж у
живі очі сміється старому [Хо], кепкує з
його заходів (Коцюб.)]] вжити}
^ходів до чбго принять меры (предпринять
шаги) к чем^; вжити всіх входів
принять все меры; разг. пустить в ход
все средства; крайній <^д крайняя
мера; суворі ~ходи строгие меры,
стрбгости; 2) разг. хлбпоты; усилия
[Зварив би я пивце... тільки що треба багато
заходу (Вовч.); Бить камінням руїну стару?
Шкода заходу й труду (Фр.)]; О за два,
затри ~*ходи в два, в три приёма; разг.
в два, в три счёта; за одним
~ходом в (за) один приём; (иногда — еще)
в (за) один присест (разг.); (попутно) заоднб;
не варта с п р & в а «*-»ду см. вартий.
з5хїд3 (род. заходу) (о небесных светилах)
захбд, закат; редк. захождение [По лісі
грає червоний захід сонця, далі
погасає (Л. Укр.)]; сбнце на заході
заходящее солнце; (как обозначение
времени) солнце заходит; милуватися
(любуватися) заходом (н а ~д)
с б н ц я любоваться закатом; н а заході
життя на закате дней.
західний западный [Тепер Семен служить
на західнім кордоні і пише звідти листи
(Янов.)].
західний 1) закатный [Гори багрянцем
кривавим спалахнули, 3 промінням сонця
західним прощаючись (Л. Укр.)]; 2) (о
солнце) обл. заходящий [А сонце західне так
мило На Сиракус місто світило (Федьк.)].

Bи можете завантажити дану книгу в DJVU-форматі для ознайомлення:
скачати ред. І. М. Кириченко Українсько-російський словник. (у 6 томах)