Бібліотека Dokladno - наукова та навчальна література

Головна

Гуманітарні

Ви переглядаєте книгу:

ред. І. М. Кириченко
Українсько-російський словник. (у 6 томах)

Сторінка (загалом з 2 до 607):
Попередня 
Наступна

XV
ілюстрації з перекладних творів
російських письменників подані з вказівкою на
автора оригіналу, напр.: перекл. з Пушкіна.
Переклади з інших мов, зроблені
українськими письменниками, подані із зазаачен-
ням перекладача, напр.: перекл. Бажана.
При періодичних виданнях — журналах,
газетах, збірниках — вказуються при
скороченій назві рік і місяць (або том і випуск)
виданря, напр.: (Рад. Укр., 1960, ЇХ)\
@., 1861, / — Сл. Г р.).
Иллюстрации из переводных произведений
русских писателей приведены с указанием
автора оригинала, напр.: перекл. а Пушкіна.
Переводы с других языков, сделанные
украинскими писателями, приведены с
указанием переводчика, напр.: перекл. Бажана.
При периодических изданиях —
журналах, газетах, сборниках — указываются при
сокращённом названии год и месяц (или том и
выпуск) издания, напр.: (Рад. Укр., i960,
ГХ); (О., 1861. I — Сл. Г р.).

Bи можете завантажити дану книгу в DJVU-форматі для ознайомлення:
скачати ред. І. М. Кириченко Українсько-російський словник. (у 6 томах)