Бібліотека Dokladno - наукова та навчальна література

Головна

Гуманітарні

Ви переглядаєте книгу:

ред. І. М. Кириченко
Українсько-російський словник. (у 6 томах)

Сторінка (загалом з 2 до 635):
Попередня 
Наступна

— VIII-
hhk А. В. Хирная (украдатися — унаджуватися, упорядкувати —
урятуватися, хабаз —хіхікати, шлакобетон —шхуна).
Доработку материалов и их предварительное редактирование осуществили
С. И. Г о л о в а щ у к (буквы Т, Щ), С. Ф. Левченко (первая редакция
буквы Т), Т. В. Зайцева (буква У), Л. А. Ю р ч у к (буквы Ф, X, Ц, Ч,
Ш, Ю, Я). В подготовке материалов для редактирования приняли участие также
кандидаты филологических наук П. П. Доценко и В. Г Марини-
ч е н к о. Дополнения к Словарю, помещённые в конце тома, составлены младшим
научным сотрудником Института И. С. Назаровой.
Основную редакцию материалов выполнили кандидаты филологических наук
С. Ф. Левченко (буква Т) и Т. В. Зайцева (буквы У — Я и
дополнения). Член редколлегии академик М. Ф. Рыльский прочитал весь том в
рукописи. Отдельные части тома читали члены редколлегии Л. С. Паламарчук
и Л. Г. Скрипник.
Помощниками редакторов тома при редактировании рукописи были младшие
научные сотрудники Института языкознания И. С. Назарова (по буквам
Ц, Ч, Щ, Ю, Я, а при окончательном оформлении рукописи по буквам У —Я),
Г. Т. Я ц е н к о (по буквам У, Ф, X, Ш), старшие лаборанты О. Е. М а р д и н-
ковская и Е. И. Чабак (по букве Т).
Над техническим оформлением рукописи шестого тома Словаря работали
старшие лаборанты Т. А. Б а й к о в а, Г. Н. Д е м ч и к, О. И
Коваленко, А. И. Саврасова, В. М. Соловьёва, С. G. Фадеева.
Корректуру тома вели младшие научные сотрудники Н. П. Дзятков-
ская и И. С. Назарова, часть корректуры читали также младшие научные
сотрудники Ш. Г. К р ен цель и А. Ф. Панасенко.
Материал тома был прорецензирован научными сотрудниками Института
общественных наук АН УССР кандидатами филологических наук А. И. Генсиор-
ским, У. Я. Едлинской, В. Л. Карповой, И. М. Керни ц-
к и м и доцентом Киевского государственного университета им. Т. Г.
Шевченко кандидатом филологических наук А. П. Коваль. Редакционная колле
гия Словаря выражает благодарность за их замечания, которые способствовали
улучшению тома.
Редакционная коллегия благодарна редакторам Издательства Академии наук
УССР Н. С. Васильевой, Л. В. Лукашкиной и зав. редакцией
языкознания Н. И. Швыдкой за помощь в процессе подготовки тома к
изданию.
Редколлегия Словаря выражает благодарность сотрудникам картотечной
группы Института языкознания АН УССР, в частности ст. лаборантам Т. А.
Байковой, Д. С. Дудко, О. И. Коваленко, Е. М. Радченко,
А. И. Саврасовой, В. М. Соловьёвой и руководителю группы
кандидату филологических наук Г. М. Удовиченко, которые своей
работой содействовали обогащению фондов лексической картотеки и ее
совершенствованию, а также сотрудникам картотеки Словарного сектора Института русского
языка АН СССР за консультации.
*
Редколлегия Украинско-русского словаря просит всех, кто пользуется
Словарём, направлять свои критические замечания и пожелания в Институт
языкознания им. А. А. Потебни АН yCGP (Киев, ул. Кирова, № 4).

Bи можете завантажити дану книгу в DJVU-форматі для ознайомлення:
скачати ред. І. М. Кириченко Українсько-російський словник. (у 6 томах)