Бібліотека Dokladno - наукова та навчальна література

Головна

Гуманітарні

Ви переглядаєте книгу:

Stefan M. Pugh and Ian Press.
Ukrainian: a comprehensive grammar.

Сторінка (загалом з 1 до 331):
Попередня 
Наступна

178 Ukrainian: A Comprehensive Grammar
Я попросив його взяти свою валізку.
І asked him to take his suitcase.
Я попросив його взяти його валізку.
І asked him to take his (another male's) suitcase.
and particularly:
Він попросив його взяти свою валізку.
Не asked him to take his suitcase.
Він попросив його взяти його валізку.
Не asked him to take his suitcase.
where in the first свою refers to його, the underlying subject of взяти, and in
the second його1 refers to він.
One may freely use the possessives as adjectives, but Ukrainian uses them
less frequently than English, especially where there is little or no possibility
of ambiguity, such as with kinship terms. See Chapter 3 (3.1.1) for possessive
adjectives formed from personal names and kinship terms.
4.3 INTERROGATIVE AND RELATIVE PRONOUNS
4.3.1 'WHO?' AND 'WHAT?'
хто? 'who?' що? 'what?'
N.
G.
D.
A.
I.
L.
хто
кого
кому
кого
ким
кому
що
чого
чому
що
чим
чому (чім)
н.
р.
д.
3.
о.
м.
Note that stress retraction after prepositions is applicable to these two
pronouns. Note too that the accusative of що is що, and that after prepositions
this often manifests itself as віщо (it may even fuse orthographically with the
preposition), as in Навіщо? 'Why, for what reason?', По віщо він пішов
туди? 'What did he go there for?' Що is also used as the basic subordinating
conjunction after declaratives, and in a particular construction in relative
clauses (see Chapter 8, 8.1.3.2, and 4.3.1.1). Here are a few examples:
Хто це такий?
Who's that?
Що це таке?
What's that?

Bи можете завантажити дану книгу в DJVU-форматі для ознайомлення:
скачати Stefan M. Pugh and Ian Press. Ukrainian: a comprehensive grammar.