Бібліотека Dokladno - наукова та навчальна література

Головна

Гуманітарні

Ви переглядаєте книгу:

Stefan M. Pugh and Ian Press.
Ukrainian: a comprehensive grammar.

Сторінка (загалом з 1 до 331):
Попередня 
Наступна

NOTES
1 References are to British English except where mentioned otherwise. We
do not present a guide to handwriting in this work, but would refer
readers to textbooks and teaching grammars.
2 Shev. (1993: 52-3) conveys this most succinctly.
3 Some examples from Shev. (1993: 56).
4 See Chapters 2 and 6.
5 Note in these two examples that there is an alternation between zero and a
vowel. Basically, an e or о between consonants may be present before a
zero ending or a consonant group and disappear before an actual ending.
Most often, but not always, one has о when one of the surrounding
consonants is a velar. Both may also be inserted (the other instances have a
historical explanation, which can be disturbed by analogy), in order to
reduce a syllabic sonorant (p, л, м, н, й), and in preverbs one will have an
inserted і before a consonant group. Here are a few examples (nominative
plus genitive singular unless mentioned otherwise): лікоть - ліктя
'elbow', орел - орла 'eagle', хлопець - хлопця 'boy', вогонь - вогню
'fire', день - дня 'day', сестра - сестер 'sister' (N.sg. + G./?/.), пісня пісень 'song'. (N.sg. + G.pl). When we learn the language, we tend to take
this for granted, particularly in such instances as увесь - уся 'all' (N.sg.
m. + N.sg. f.), темний - тьма 'dark - darkness' (adj. + N.sg. f. noun). For
the syllabic sonorants we can note віхор/вйхор - віхру/вйхру
'whirlwind', крапля - крапель 'drop' (N.sg. + G.pl.). We note the inserted і in
verbs in, for example, сходити - зійти 'to come down', зірвати (perf.) зривати (imperf.) 'to pluck', with the preverb з-.
6 In these three instances the source of [i] is the vowel jat' (e)> which
might be seen as a long [e]. In this case, we have an earlier quantitative
alternation, as in летіти - літати 'to fly' (determinate and indeterminate
respectively), замести - замітати 'to sweep', 'cover up' (perfective and
imperfective respectively), розплести - розплітати 'to unbraid'
(perfective and imperfective respectively).
7 Synjavs'kyj (1941: 60) considers that, in a pure pronunciation, soft
adjectives are identical to hard adjectives even where the ending begins
with і and Ї, in that the former is pronounced as a soft consonant followed
by [i], and the latter as [j] followed by [i], thus синій 'blue' and безкраїй
'boundless' are pronounced as if written синьий, безкрайий
respectively. This may probably be considered as non-standard in the modern
language.

Bи можете завантажити дану книгу в DJVU-форматі для ознайомлення:
скачати Stefan M. Pugh and Ian Press. Ukrainian: a comprehensive grammar.