Головна
Гуманітарні
|
Ви переглядаєте книгу:
Скрипник, Л.Г., Дзятківська, Н.П.
Власні імена людей: словник-довідник.
Сторінка (загалом з 2 до 334):
Попередня
|
|
Наступна |
310 Правописний довідник Жіночі прізвища цього типу н,е відмінюються: Марія Задирако (Рево, Сороко, Шакало), Марії Задирако (Рево, Сороко, Шакало) і т. д. Примітка 2. Українські прізвища іменникового типу, що закінчуються на твердий або м'який приголосний, на -й та на -о (за винятком тих, що мають закінчення -ко), відмінюються в російській мові, як іменники відповідної групи П відміни: Васйлий Покотило (Кривонос, Довженок, Крнвисар,Сокур, Лобань, Братусь, Крекотень, Корниец, Бала- бей, Бурляй, Гуржйй, Иваньо, Бондарь, Корж^ Кайдаш, Драч, Леонтович, Кущ, Скляр), Васйлия Покотилаt (Кривоноса, Довженка, Конвисара, Сокура, Лобаня, Братуся, Крекотня, Корнийца, Балабея, Бурляя, Гуржия, Иваня^ Бондаря, Коржа, Кайдаша, Драча, Леонтовича, Куща, Скляра) та ін. Жіночі прізвища цього типу в російській мові, як і в українській, не відмінюються. Примітка 3. Українські чоловічі та жіночі прізвища на -ко в російській мові не відмінюються: Андрей (Ольга) Ткаченко, Андрея (Ольги) Ткаченко, Андрею (Ольге) Ткачен- ко; Павел (Мария) Кинько, Павла (Марйи) Кинько, Павлу (Марші) Кинько і т. д. Випадки відмінювання цих прізвищ за типом П відміни (Ткачінка, Ткаченку; Кинька, Киньку) або І відміни (у Ткаченки, с Ткаченкой), які зрідка трапляються в художній літературі, слід вважати ненормативними. Примітка 4. Кличний відмінок прізвищ має два нормативні варіанти: Давиденко!, Маковей!, Мажуга! і Давиденкуї, Маковею!, Мажуго! У звертаннях, що складаються із загальної назви та чоловічого парізвища, закінчення кличного відмінка може мати не тільки загальна назва, а й прізвище: пане Сухомлйн і пане Сухомлйне, друже Пилипенко і друже Пилипенку. У звертаннях до жінки кличний відмінок має лише загальна назва, напр.: добродійко Василенко. Складені чоловічі та жіночі прізвища, що становлять поєднання двох самостійних прізвищ, відмінюються за правилами відмінювання кожної складової частини. Напр.: Іван Чулюк-Заграй, Івана Чулюка-Заграя, Івановіf Чулюку- Заграю; Ольга Чулюк-Заграй, Ольги Чулюк-Заграй, Ользі Чулюк-Заграй; Петро Ткаченко-Задніпровський, Петра Ткаченка Задніпровського, Петру Ткаченкові-Задніпровсько- му; Олена Ткаченко-Задніпровська, Олени Ткач'енко-Задніп- ровської, Олені Ткаченко-Задніпровській та ін. Коли перша частина складеного чоловічого прізвища чи псевдоніма є короткою і сприймається не як самостійне прізвище, а як прикладка до другого компонента, то, як правило, відмінюється лише друга частина прізвища: Кос- Анатольський — Кос-Анатольського; МайДніпрович — Май-
|
|
|