Головна
Гуманітарні
|
Ви переглядаєте книгу:
Вихованець І. Р., Карпіловська Є. А., Клименко Н. Ф.
Вивчаємо українську мову. Розширений курс. Самовчитель.
Сторінка (загалом з 1 до 272):
Попередня
|
|
Наступна |
Незважаючи на страшні умови життя, В. С. Стус постійно працював як поёт, перекладач та літературний критик і залишив чималий доробок, серед якого поетичні збірки «Зимові дерева», «Палімпсести», «Веселий цвинтар», переклади творів Р.-М. Рїльке, щоденникові записи, які вражають глибиною роздумів, безкомпромісністю й влучністю оцінок подій, людських вчинків, літературних творів. незламної «несгибаемой» на цвинтарі «на кладбище» виняткової «исключительной» вчинків «поступков» переконання «убеждения» ВПРАВИ 1. Складіть речення, поставивши подані слова в потрібних граматичних формах. Для дієслів укажіть усї можливі в реченні форми: Хлопець, на, свій, до, іти, друг, весілля. Небо, великі, гнати, по, хмари, вітер, чорни Стіл, сісти, за, батько. Колега, гарний, бути, лікар, висококваліфікований, людина, і, чуйна. Я, книжка, дати, ти, ця, почитати? Відповісти, це, пізніше, Ви, на, я, запитання. Вага, їсти, швидко, і, дитина, добре, набирати 2. Перекладіть українською: Мы всегда готовимся к урокам вместе с моим другом Алексеем. В кухне недавно побелили потолок. Канцелярские принадлежности продаются в специальных магазинах. Во время путешествия по Закарпатью я посетил в Ужгороде моего давнего приятеля. Новый прибор успешно прошел все испытания и был принят комиссией. Мы сердечно поздравили своего учителя с юбилеем. Перед нами стелилось золотое поле пшеницы. Сейчас у меня срочная работа, и я очень занят. 3. Провідміняйте: дати, гнати, плисти, ткати, лягти, дути 4. Знайдіть українські відповідники: состояние (здоровья), грусть, соглашение, заметки, фактор, украшение, ход (событий), копье, произношение, казаться, получить (награду), высокомерный, правитель-- ство, показатель, изысканный, билет, согласовать З мовної скарбниці Дощ іде не там, де ждуть, а там, де жнуть, не там, де просять, а там, де косять Іди хутко — біду доженеш, іди помалу — біда дожене, а все від біди не втечеш 101
|
|
|