Головна
Гуманітарні
|
Ви переглядаєте книгу:
Вихованець І. Р., Карпіловська Є. А., Клименко Н. Ф.
Вивчаємо українську мову. Розширений курс. Самовчитель.
Сторінка (загалом з 1 до 272):
Попередня
|
|
Наступна |
Максим Тадёйович Рильський A895—1964) Видатний український поёт, перекладач, громадський діяч. Його батыю — Тадёй Розеславович Рильський — був відомим українським громадським діячем, учёним- етнографом. У 15 років М. Т. Рильський видав-у Києві свою першу поетичну збірку «На білих островах», яку високо оцінила Леся Українка. У 20-х роках він брав активну участь у діяльності групи «неокласиків». В найкращих творах поета тісно переплелися глибоке знання європейської класики з любов'ю і тонким відчуттям української народної творчості. Багато років М. Т. Рильський був директором Інституту мистецтвознавства, фольклору та етнографії АН України, який нині носить його ім'я. Найвідоміші його твори: збірки «Під осінніми зорями» A918), «Крізь бурю й сніг» A925), «Гомін і відгомін» A929), «Троянди й виноград» A957), «Далекі небосхили» A959), переклади українською мовою «Євгенія Онєгіна» О. С. Пушкіна, «Пана Тадеуша» А. Міцкевича, роману про Трістана та Ізольду Ж. Бедьє. Подані вище вірші написані М. Т. Рильським у 20-х роках. ВПРАВИ 1. Перекладіть російською мовою прислівники: щовесни, щодекади, щосекунди, щосуботи, щотижня, щохвилини, чимдалі, чимскоріш 2. Знайдіть українські еквіваленти-прислівники до поданих російських словосполучень: как можно лучше, как можно ниже, возможно быстрее, возможно чаще Образец: возможно дешевле ->¦ якнайдешевше 3. Утворіть прислівники від прикметників: божий, братній, буденний, свій, український Образец: товариський -*• по-товариському Запомните переводы чимдуж — что есть силы, изо всех сил, вовсю, как можно сильнее; чимрёз — все больше якомога— 1) по возможности, в меру сил (сочетается с глаголами); 2) очень сильно, быстро (сочетается с наречиями сравнительной степени). 174
|
|
|