Головна
Гуманітарні
|
Ви переглядаєте книгу:
Вихованець І. Р., Карпіловська Є. А., Клименко Н. Ф.
Вивчаємо українську мову. Розширений курс. Самовчитель.
Сторінка (загалом з 1 до 272):
Попередня
|
|
Наступна |
данные же формы прилагательных в русском языке — родительного падежа или именительного падежа с союзами чем, нежели: вищий за батька, вищий від батька, вищий, ніж батько — выше отца, выше, чем (нежели) отец; витриваліший за коня, витриваліший від коня, витриваліший, ніж кінь — выносливее лошади, выносливее, чем (нежели) лошадь (см. урок 4). 4. В украинском языке предлог по с пространственным значением при глаголах движения и нахождения сочетается с предложным падежом (укр. місцевим відмінком), а в русском языке — с дательным падежом (давальним відмінком): бродити по полях — бродить по полям, стояти по дворах — стоять по дворам (см. урок 5). 5. Украинский и русский языки различаются, в частности, синтаксической сочетаемостью следующих опорных слов словосочетания: дотримувати слова — сдерживать слово набувати досвіду — приобретать опыт прагнути спокою — стремиться к спокойствию учитися музики — учиться музыке вибачати дітям — извинять детей докоряти сестрі — упрекать сестру дякувати друзям — благодарить друзей зрадити брата — изменить брату наслідувати вчителя — подражать учителю опановувати вправи — овладевать упражнениями розмовляти українською мовою — изъясняться на украинском языке належати до шістдесятників — принадлежать к шестидесятникам глузувати з незнайомця — насмехаться над незнакомцем радіти з успіхів — радоваться успехам дбати про (за) нащадків — заботиться о потомках готовий до виступу — готов к выступлению звичний до навантажень — привычный к нагрузкам любов до Вітчизни — любовь к Отчизне ненависть до ворогів — ненависть к врагам. Олесь Гончар УРИВОК З РОМАНУ «СОБОР» Стоїть птаха, поглядає з соборної висоти на улюблену свою з жабенятами сагу, що віддалік поблискує при місяці плёсом, озирає сріблясті шатра акацій, що окутали Зачіп- лянку густим медвянйстим духом. Материзна все тут, предківщина студёнтова. Віки промовляють до нього в цей опівнічний час, коли вже не джме- лять моторчики по садках, не шелестить вода із шлангів і над заколисаною в місячнім сяйві Зачіплянкою, над її тй- 215
|
|
|