Головна
Гуманітарні
|
Ви переглядаєте книгу:
Вихованець І. Р., Карпіловська Є. А., Клименко Н. Ф.
Вивчаємо українську мову. Розширений курс. Самовчитель.
Сторінка (загалом з 1 до 272):
Попередня
|
|
Наступна |
мїзків росла капуста, не родило в черепку, не було лою під чупрйноіЬ, розум якось втулявся аж у п'яти і на в'язах стирчала макітра. босоніж «босиком» духопелять разг, «колошматят» дорослий «взрослый» розумником назвуть «умником назовут» попруга «подпруга» дурно-пусто «ни за что ни про что» зазйміло здесь «повернуло на зиму, началась зима» чорнобривцями «бархатками, бархатцами» пагорб «пригорок, холм» ковзанку «каток» на ковзанах «на коньках» брусочок березини, явора або кленини «брусочек березины, явора или клена» копанйчку «полозок (у коньков, саней)» східчик «ступеньку» дріт «проволока> раюють «блаженствуют» вибравши слушну хвилину «улучив удобный момент» тихцём «потихоньку» шатнувся разг. «метнулся» з-під жорен «из-под жерновов» ночовки «корытце (от ночви «ко- . рыто»)» пометлявся разг. «помчался» притйрився разг, «притащился» на грамаках «грамакй — вид деревянных санок» на шматкові жерсті «на куске жести» худбб'ячі кістки «кости скотины» на ослінчику «на скамеечке» на самісіньку маківку пагорба «на самую верхушку холма» на дзвіниці «на колокольне» удався в нього «пошел в него» перезирнулися «переглянулись» посварилась бровами і кулаком «погрозила бровями и кулаком» безклёпкого «несмышленого» вискакували клёпки, розсихались обручі, губились ключі від розуму, не варив баняк, у голові літали джмелі, замість мїзків росла капуста, недюдйло в черепку, не було лою під чуприною, розум втулявся в п'яти, на в'язах стирчала макітра «образные выражения-синонимы со значением «ума не хватает, котелок не варит» махомет здесь «разбойник» варивода «зануда» уся земля йде обертасом «вся земля идет кругом». страхополоха «труса» отакенна кула «вот такая куча» жужмом «все вместе, кучей» з копиці «из кучи, копны» ковнір «воротник» опинився «оказался» з грйща «с игрища» гайнути навтіки «пуститься наутек, дать стрекача» де перець не росте «куда глаза глядят» плентався «тащился» сум'яття «смятение» напевне «наверно» дурування «дурь» бузувір, опришок, урвиголова, харцйз, каяамут, химород «слова-синонимы со' значением «разбойник, баламут» відхопити зайвого духопелика «заработать лишний подзатыльник» на два ґудзи «в два узла» запакували на піч «уложили на печи, отправили на печь» грудочка здесь «кусочек» зауважив «заметил» одчайдух «отчаянный, удалец, сорвиголова»
|
|
|