Бібліотека Dokladno - наукова та навчальна література

Головна

Гуманітарні

Ви переглядаєте книгу:

Вихованець І. Р., Карпіловська Є. А., Клименко Н. Ф.
Вивчаємо українську мову. Розширений курс. Самовчитель.

Сторінка (загалом з 1 до 272):
Попередня 
Наступна

форме без окончания, ср.: узлісся «опушка леса» —
узлісь, узбережжя «побережье» — узбереж, півріччя —
півріч, піддашшя — «^авес» — піддаш.
Примітка: Обратите внимание на правописание форм род. п. мн. ч.
с конечными согласными ж, ч, ш.
Целый ряд существительных всех родов в твор. п. мн. ч.
может иметь параллельные формы с окончаниями -ами
(-ями) и -лш, причем перед окончанием -ми основы
выступают с изменением как гласных (і заменяет о), так и
согласных (конечный согласный основы смягчается), напр.:
сльоза — сльозами и слізьми, кінь — конями и кіньми,
крило — крилами и крильми, колесо — колесами и
колісьми. Иногда существительное может в твор. п. мн. ч. иметь
все три формы с возможными в этом падеже окончаниями
-ами, -има и -*ш, напр.: плече — плечами, плечима и
плічмй. Чаще же всего вариантов может быть два: с
окончаниями -ами и -има (око — очами и очйма) или -ами
(-ями) и -ми (кість — костями и кістьми). Выбор
окончания может зависеть от выбора варианта основы формы,
напр.: вухо — вуха — вухами и вухо — уші — ушима.
Существительные, употребляющиеся только во мн.
числе, могут иметь в твор. п. формы с параллельными
окончаниями -има и -лш, напр.: грбші «деньги» — грошима
и грішми, двері — дверима и дверми (ср. с рус. дверь —
двери — дверями и дверьми). Формы украинских слов,
образующиеся с помощью окончания -ли,, могут отличаться
от форм родственных русских слов, ср.: укр. сани — сань-
мй и рус. сани — санямщ укр. гуси — гусьмй и рус. гуси —
гусями, укр. кури — курмй и рус. куры — курами. Формы
же твор. п. некоторых родственных украинских и русских
слов имеют однр и то же окончание -ми, ср.: укр. діти —
дітьми и рус. дети — детьми, укр. люди — людьми и рус.
люди — людьми.
Примітка: Следует запомнить отличия в формах род., дат. и предл.
падежей украинского существительного кури и родственного ему
русского существительного куры, ср.: укр. курёй и рус. кур, укр. курям и
рус. курам, укр. курях и рус. курах. Расхождения наблюдаются и в
формах род. п. мн. ч. слова раз, ср.: рус. раз (пять раз) и укр. раз и разів
как ?>авно допустимые в употреблении формы-варианты.
Некоторые формы тиогут иметь два варианта ударения, напр.:
гість — гості — гостям и гостям, гостями и гостями, гістьмй и гістьми,
у гостях и у гостях.
42

Bи можете завантажити дану книгу в DJVU-форматі для ознайомлення:
скачати Вихованець І. Р., Карпіловська Є. А., Клименко Н. Ф. Вивчаємо українську мову. Розширений курс. Самовчитель.