Бібліотека Dokladno - наукова та навчальна література

Головна

Гуманітарні

Ви переглядаєте книгу:

Вихованець І. Р., Карпіловська Є. А., Клименко Н. Ф.
Вивчаємо українську мову. Розширений курс. Самовчитель.

Сторінка (загалом з 1 до 272):
Попередня 
Наступна

Пёрший український словник складено було близько 1581
року невідомим4 автором. Він лишився в рукопис! і мав
назву: «Лёксис з тлумаченням слов'янських слів на просту
мову». Тут всіх слів 896, автор підшив свого рукописа до
«Острозької біблії», яка вийшла в 1581 році, і в такому
^йгляді словник дійшов до нашого часу..
Пёрший буквар видав Лаврентій Зизаній у Вільні 1596
року. Він називався «Наука до читання й розуміння
слов'янського письма». До книжки додав Зизаній «Лёксис»,
тобто словник. «Наука» Зизанія започатковує довгий ряд
видань букварів на Україні і в Білорусії у старі часи.
Словник Зизанія містив 1061 слово. Церковнослов'янські
слова тут пояснюються простою українською мовою, яка
майже тотожна з теперішньою (парубок, зараз, глазня,
пута тощо). Це пёрший друкований словник української
мови.
(Шевчук В. О. Із вершин та низин. К., 1990)
УРОК 9
Смислові відмінності між формами іменників
(Смысловые отличия между формами существительных):
вага — ваги, вигода — вигоди, папір — папери,
час — часом, часами, на часі, день — днями
Нередко в украинском языке, как и в русском,
падежные формы одного и того же существительного могут
приобретать смысловые оттенки, отличающие их от исходной
формы. Иногда формы слова настолько расходятся по
значению, что можно говорить о появлении в языке
разных, самостоятельных слов. Подобные слова следует
запомнить, а в случае сомнений советуем сверяться с
толковым словарем украинского языка (Словник української
мови: В 11 т. К., 1970—1980) или со «Словником
труднощів української мови» под ред. С Я. Ермоленко {К., 1989).
Часто по значению расходятся формы
существительного в ед. и мн. числах. Например, существительное вагсС
«вес» только в ед. числе имеет значение «тяжесть
предмета, которая обычно определяется взвешиванием» (на
вагу золота «на вес золота»» питома вага «удельный вес»).
Также только в ед. числе слово вага может употребляться
в переносном значении «большое значение, влияние,
ценность» (рішення великої, громадської ваги «решение
большого общественного веса, значения»). Й в ед., и во
46

Bи можете завантажити дану книгу в DJVU-форматі для ознайомлення:
скачати Вихованець І. Р., Карпіловська Є. А., Клименко Н. Ф. Вивчаємо українську мову. Розширений курс. Самовчитель.