Бібліотека Dokladno - наукова та навчальна література

Головна

Гуманітарні

Ви переглядаєте книгу:

Вихованець І. Р., Карпіловська Є. А., Клименко Н. Ф.
Вивчаємо українську мову. Розширений курс. Самовчитель.

Сторінка (загалом з 1 до 272):
Попередня 
Наступна

плескати
плескать
плескаємо
плескаєте
плескають
плескаю
плескаешь
плескает
плескаєм
плескаєте
плескают
плещемо
плещете
плёщуть
плескаймо
плещімо
плещу
плещешь
плещет
и плескай
плещем
плещете
плещут
плескайте
и плещи плещите
плескаю
плескаєш
плескає
и
плещу
плёщеш
плёще
плескай
плескайте
плещи
плещіть
Примітка: Ср. также укр. колихати (колихаю и колишу, колиши и
колихай) с рус. колыхать (колыхаю и колышу, колыши и колыхай) В
современном русском языке предпочтение отдается формам с основой
КОЛЫШ-.
В украинском же языке равно допустимы формы с обеими
основами.
ШЕДЕВРИ СВІТОВОЇ ЛІТЕРАТУРИ
В УКРАЇНСЬКИХ ПЕРЕКЛАДАХ
МОНОЛОГ ГАМЛЕТА З ДІҐІІІ ДРАМИ
ВІЛЬЯМАШЕКСПІРА «ГАМЛЕТ,
ПРИНЦ ДАНСЬКИЙ»
(переклав Григорій Кочур)
Так. Бути чи не бути — ось питання.
В чім більше гідності: терпіти мовчки
Важкі удари навісної долі
Чи стати збройно проти моря мук
І край покласти їм борнею? Вмерти —
Заснуть, не більш. І знати, що скінчиться
Сердечний біль і тисячі турбот,
Які судились тілу. Цей кінець
- Жаданий був би кожному. Померти —
Заснути. Може, й бачити сновиддя?
, У цьому й перепона. Що приснитись
Нам може у смертельнім сні, коли
Вантаж земної суєти ми скинем?
Оце єдине спонукає зносить
Усі нещастя довгого життя,
Інакше — хто ж би стерпів глум часу,
Ярмо гнобителів, пиху зухвальців,
Зневажену любов, суди неправі,
Нахабство влади, причіпки й знущання,
Що гідний зазнає від недостойних,—
Хто б це терпів, коли удар кинджала
87

Bи можете завантажити дану книгу в DJVU-форматі для ознайомлення:
скачати Вихованець І. Р., Карпіловська Є. А., Клименко Н. Ф. Вивчаємо українську мову. Розширений курс. Самовчитель.