Бібліотека Dokladno - наукова та навчальна література

Головна

Гуманітарні

Ви переглядаєте книгу:

Демчук М.
Слов'янські автохтонні особові власні імена в побуті українців 16-17 ст.

Сторінка (загалом з 1 до 171):
Попередня 
Наступна

Святополк, Прибита, Стоян, Радонега, Любава, Баба»
191, 721.
Неважко помітити, що наведені вище терміни — поганське
ім'я та дохристиянське ім'я — синонімічні, оскільки
відображають, по суті, одне і те ж поняття — «особове власне ім'я,
яке функціонувало в період поганства». Отже, вони не вдалі
в застосуванні до споконвічно слов'янських імен, які
побутували і в період після зникнення поганства.
Термін давньоруське ім'я відображає локальне і
хронологічно обмежене поняття, тому ие може бути прийнятий на
означення збереженої в антропонгміконах усіх слов'янських
народів спільнослов'янської антрогганімійної спадщини.
Не можна вважати вдалим і термін неофіційне ім'я,
оскільки в умовах функціонування звичаєвого права офіційна
ідентифікація особи, по суті, співпадала з неофіційною [133,
38—391.
Не зовсім підходить і термін народне ім'я. Адже імена,
які побутували на Русі після введення християнства, з часом
адаптувалися, «онароднились», а в багатьох випадках
змінилися навіть до невпізнаний і стали, таким чином, теж
народними (пор., напр., народні побутові українські імена: Юхим,
Хома, Архип, Охрім і т. п.).
Не зовсім задовільним є і вживаний у деяких антропоніміч-
них працях термін слов'янське ім'я. Адже означуване ним
поняття поширюється і на слов'янські по своїй суті, але
етимологічно іншомовні особові власні імена, наприклад, на
давньоруські імена скандінавського походження — Ігор, Олег.
Ольга. Гліб.
На нашу думку, найбільш вдалим терміном можна вважати
введений у науковий обіг М. Л. Худашем термін автохтонне
ім'я з дефініцією: «особове власне іменування, яке має
джерельну основу в лексичних фондах рідної мови і присвоюється
новонародженим дітям у традиційній народно-побутовій
обстановці» 1132, 112—1131. Деталь визначення «...присвоюване
новонародженій дитині в традиційній народно-побутовій
обстановці» виключає поширення цього терміна на адаптовані
форми церкоішо-християиських імен, бо останні, хоча й були
народними варіантами канонічних церковио-християмських
імен, ніколи, однак, не присвоювалися дітям у традиційній
народно-побутовій обстановці. Але термін цей теж не зовсім
досконалий. Зокрема, в слово автохтонний вкладається
поняття «корінний», «первісний», «початковий». Таким чином,
вживання його в сполученні зі словом українські (українські
автохтонні імена) доводить, що імена, які насправді мали
загальнослов'янське поширення, є надбанням тільки
-українського народу. В принципі названий термін можна прийняти
12

Bи можете завантажити дану книгу в DJVU-форматі для ознайомлення:
скачати Демчук М. Слов'янські автохтонні особові власні імена в побуті українців 16-17 ст.