Бібліотека Dokladno - наукова та навчальна література

Головна

Гуманітарні

Ви переглядаєте книгу:

Д'яков А. С., Кияк Т. Р., Куделько З. Б.
Основи термінотворення. Семантичні та лінґвістичні аспекти.

Сторінка (загалом з 2 до 219):
Попередня 
Наступна

норманського завоювання без свідомої уваги або свідомого
керівництва [Columas 1989, с. 19].
Лексична стандартизація взагалі та термінологічна
стандартизація зокрема включає стандартизацію системи правопису,
стандартизацію граматики, так само, як і стандартизацію
правил та процедури побудови терміносистем [Carmel Heah Lee
Hsia 1989, c. 227]. Стандартизація може включати в себе не
лише окремі аспекти мови, але й усю мовну норму, формуючи
таким чином єдину літературну мову. Це веде до виникнення
так званих стандартних мов з єдиними фонетичними та
граматичними правилами, основним шаром лексики, які можуть
включати в себе національні варіанти (у тому разі, якщо одна мова
використовується кількома народами) з варіаціями у лексиці
та фонетиці, що не виходять за межі стандартної мови.
Прикладом стандартної мови є так звана стандартна англійська
мова (Standard English), яка включає в себе національні варіанти —
британський, американський, канадський, австралійський,
новозеландський тощо. Стандартні мови можуть розвиватися
з трьох головних джерел: а) підвищення статусу мови, що
широко вживається за межами мовної громади, до ролі спільного
засобу спілкування, у тих випадках, коли жодна з місцевих
мов чи діалектів не може вважатися придатною; б) відбір
одного певного місцевого діалекту з двох чи більше
можливих; в) стандартизація деяких форм мовної суміші [Pride
1974, с. 36].
Взаємозв'язок між плануванням статусу та корпусу полягає
в тому, що підвищення статусу певної мови або надання їй
певних нових функцій (ведення офіційного діловодства,
викладання у навчальних закладах, видання ґазет, наукової
літератури тощо) часом вимагає змін у її структурі (корпусі) [Fierman
1991, с. 4], розроблення необхідних терміносистем та стилів.
Так, надання українській мові статусу державної вимагає
певних заходів щодо планування її корпусу (зокрема, розробка
галузевих термінологій та спецстилів). Тобто, побудова та
стандартизація нових термінів — це теж заходи в рамках
планування корпусу, а саме — загальної стандартизації та
модернізації.
Інколи такі заходи можуть істотно змінити зовнішній вияв
мови [Pride 1974, с. 39], що можна спостерігати на численних
прикладах. Так, у кінці 30-х років переважна більшість мов
колишнього Радянського Союзу зазнала радикальних змін з
метою штучного зближення їх з російською мовою. Було
переведено на кирилицю писемність з інших систем письма, а
лексику було засмічено численними русизмами. Румунія після
здобуття незалежності у середині минулого століття почала
орієнтуватися на країни Західної Європи. Це не могло не від-
23

Bи можете завантажити дану книгу в DJVU-форматі для ознайомлення:
скачати Д'яков А. С., Кияк Т. Р., Куделько З. Б. Основи термінотворення. Семантичні та лінґвістичні аспекти.