Бібліотека Dokladno - наукова та навчальна література

Головна

Гуманітарні

Ви переглядаєте книгу:

-
ДСТУ 3966-2000 Термінологія. Засади і правила розроблення стандартів на терміни та визначення понять

Сторінка (загалом з 1 до 36):
Попередня 
Наступна

ДСТУ 3966 - 2000
8 ЗАГАЛЬНІ ПРАВИЛА ПРИЙМАННЯ В УКРАЇНІ
МІЖНАРОДНИХ, РЕГІОНАЛЬНИХ І НАЦІОНАЛЬНИХ
СТАНДАРТІВ ІНШИХ КРАЇН НА ТЕРМІНИ
ТА ВИЗНАЧЕННЯ ПОНЯТЬ
8.1 Міжнародні, регіональні та національні термінологічні стандарти інших країн приймають
за порядком, установленим Держстандартом України і цим стандартом, зважаючи на відповідні
методичні документи і директиви міжнародних і регіональних організацій зі стандартизації.
8.2 Стандарт встановлює такі методи приймання міжнародних стандартів на терміни
та визначення як національних стандартів України:
— метод перекладання, за яким до міжнародного стандарту, якому планують надати статус
національного стандарту України, можна вносити зміни тільки редакційного характеру. Заборонено вносити зміни, що стосуються змісту і структури міжнародного стандарту;
— метод перерозробляння, за яким до міжнародного стандарту, якому планують надати
статус національного стандарту України, можна вносити змістові та структурні зміни.
8.3 Будь-яке впровадження міжнародного, регіонального чи національного стандарту
на терміни та визначення понять інших країн можливе, якщо його перекладено на українську
мову,
8.4 Впровадження міжнародного стандарту або словника (міжнародного, регіонального,
національного) як національного стандарту України методом перекладання доцільне, якщо:
— немає відповідного стандарту України на терміни та визначення;
— зафіксована в міжнародних стандартах система понять має спільний з Державною системою стандартизації України об'єкт стандартизації.
8.5 Впровадження міжнародного стандарту на терміни та визначення понять як національного стандарту України методом перерозробляння можна здійснити так:
— розробити стандарт України на основі подібного міжнародного стандарту і додати, у разі
потреби, зміни змістового характеру (зміни у визначеннях, додаткові примітки, додатки тощо) за
умови, що ці зміни не суперечать науково-технічному змістові міжнародного стандарту;
— розробити новий український стандарт на основі кількох наявних міжнародних та українських стандартів, якщо їхню термінологію можна згармонізувати згідно з ДСТУ ISO 860.
8.6 Якщо для певного поняття, наявного у міжнародному стандарті, не знайдено відповідного
йому українського терміна або такого терміна не існує, визначення з міжнародного стандарту
перекладають на українську мову, а замість терміна ставлять п'ять крапок.
8.7 Вносити будь-які зміни змістового характеру в термінологічні розділи та (або) додатки
нетермінологічних міжнародних стандартів, безпосередньо впроваджуваних як українські стандарти або перероблюваних у стандарти України, заборонено, оскільки це може спотворити зміст
міжнародного стандарту.

Bи можете завантажити дану книгу в DJVU-форматі для ознайомлення:
скачати - ДСТУ 3966-2000 Термінологія. Засади і правила розроблення стандартів на терміни та визначення понять