Бібліотека Dokladno - наукова та навчальна література

Головна

Гуманітарні

Ви переглядаєте книгу:

-
ДСТУ 3966-2000 Термінологія. Засади і правила розроблення стандартів на терміни та визначення понять

Сторінка (загалом з 1 до 36):
Попередня 
Наступна

ДСТУ 3966-2000
Г.6 Термін повинен бути системним, тобто відображати відношення між названим поняттям
і пов'язаними з ним поняттями, Наприклад, терміни-словосполуки електромагнітний сейсмоприймачів п'єзоелектричний сейсмоприймач відповідають вимогам системності. Вони відображають належність відповідних цим термінам двох понять до загальнішого (родового) поняття
сейсмоприймач і відображають суттєву ознаку — приймач коливання.
Системними бувають і прості терміни, якщо їх утворено системним застосуванням словотворчих або інших мовних засобів. Наприклад, назви хвороб внутрішніх органів можна утворювати
з назв цих органів, додаючи суфікс -ит, -їт, -їт (стоматт, бронхіт, трахеїт), назви хвороб загального характеру з назв симптому, додаючи суфікс -оз (фурункульоз). Інші приклади системності
простих термінів подано в Г.4.1, Г.9.1, Г.9.3 — Г.9.9.
Г.7 Термін повинен мати раціональну (оптимальну) довжину. Занадто довгі терміни треба
скорочувати, вилучаючи слова та інші елементи термінів, які означають несуттєві ознаки поняття
і не впливають на його здатність відрізнятися від інших термінів.
Г.7.1 Не можна замість терміна стандартизувати опис поняття. Замість опису понять добирають або утворюють термін. Наприклад, описовий вираз наслідок будь-яких причин, дій і заходів
можна замінити терміном ефект.
Г.7.2 Щоб скоротити довжину терміна, вдаються таких заходів:
— вилучають із терміна малоінформативні елементи, наприклад: конвеєрна електропіч безперервної дії — конвеєрна електропіч (піч такого типу належить до печей неперервної дії); в'язівні
речовини— в'язівники; метрополітен— метро;
— замінюють багатоелементні терміни коротшими синонімами, наприклад, оптичний квантовий генератор — лазер. Деякі терміни, що містять іменники у непрямому відмінку, замінюють
складним багатокореневим прикметником (пристрій для вловлювання пилу та газу — пилогазо-
вловлювальний пристрій) або багатокореневим іменником (пилогазовловлювач);
— створюють абревіатури різних типів: літерні (система керування базами даних — СКБД,
державна автоінспекція — ДАІ), частково-поскладові (державне приймання —держприймання,
універсальний магазин — універмаг), ініціально-поскладові (надвисокочастотний генератор —
НВЧ-генератор),
— створюють символослова (С0-лазер, a-частинки), зокрема, моделеслова, в яких елемент-
знак схожий за формою на об'єкт (Y-подібна муфта),
— використовують коротші словотворчі елементи терміна (гальмівна здатність — гальмів-
ність).
Г.7.3 У деяких випадках, коли неможливо створити оптимально короткий термін, стандартизують повну і коротку (укорочену частину повного) форму терміна, використовуючи круглі дужки
G.4.4.2): відшаровування (лакофарбового покриву). Коротка форма терміна відшаровування є
дозволений замінник його повної форми відшаровування лакофарбового покриву. Якщо для того
самого поняття застандартизувати термін відшаровування (лакофарбові покриви), то у такому
разі матимемо лише один термін з поясненням, яке не є частиною терміна. Коротка форма не
може містити нових терміноелементів, які не входять у повний термін, або бути побудована за
іншою термінотворчою моделлю. Наприклад, для повного терміна дорожня віха термін тичка —
це не коротка форма, а синонім.
Г.7.4 Не можна задовольняти вимогу стислості терміна, порушуючи норми мови або нехтуючи інші вимоги до термінів. Наприклад, не можна пропонувати як коротку форму терміна процес
записування, термін запис, бо останній, передусім, означає наслідок процесу, отож, треба стандартизувати записування.
15

Bи можете завантажити дану книгу в DJVU-форматі для ознайомлення:
скачати - ДСТУ 3966-2000 Термінологія. Засади і правила розроблення стандартів на терміни та визначення понять