Бібліотека Dokladno - наукова та навчальна література

Головна

Гуманітарні

Ви переглядаєте книгу:

Д'яков А. С., Кияк Т. Р., Куделько З. Б.
Основи термінотворення. Семантичні та лінґвістичні аспекти.

Сторінка (загалом з 2 до 219):
Попередня 
Наступна

Розуміння, яке так порівняно легко можна виявити в
мовленні, важко піддається вичлененню з лексичного значення без
відповідної експлікації останнього. Все це відбувається тому,
що значення в кінцевому разі співвідноситься з денотатом і «в
прямому зв'язку з розумінням як з категорією змістовності не
перебуває» [Аветян 1968, с. 114]. Тому при спробі виявити, на-
приклад, регулярні розуміння термінів «рахувальник» чи
«контрольний кабель» ми змушені звернутися до їх авторитетних
дефініцій, де виявляються основні характеристики (розуміння)
імен. Так, регулярними розуміннями терміна «контрольний
кабель» є «допоміжний кабель», «кабель для контролю»,
«кабель, що застосовується для виміру та управління», «кабель,
через посередність котрого відбувається захист і зв'язок». У
внутрішній же формі актуалізується лише розуміння «кабель для
контролю».
3.1.5. ЗНАЧЕННЯ І ЗМІСТ
Лінгвістичні категорії поняття, значення і
розуміння тісно пов'язані з категорією змісту. Ми повністю
погоджуємося з І. Р. Гальпериним, котрий вважає, що «доцільно
розглядати зміст як сукупність розумінь, яка є деяким
завершеним цілим, у котрому відображається уявлення автора про
факти, що описуються, події в їх розвитку, в їх
характеристиках і взаємозв'язку» [Гальперин 1974, с. 42]. Таким чином, зміст,
на відміну від значення, здатен охопити всю сукупність
розумінь мовної одиниці, що проявляються в плані мови чи
реалізуються в плані мовлення. Тому нам здається можливим
розрізняти: 1) мовний зміст, відносно постійний, рівний за
обсягом значенню, об'єктивний, обов'язковий, який ми назвали
парадигматичним, 2) мовленнєвий зміст, більш динамічний,
інваріантний, з усіма факультативними елементами, який складається
як із регулярних, так і нерегулярних (нерідко суб'єктивних)
розумінь, котрий ми називаємо синтагматичним (зіставлене зі
змістом поняття); 3) актуальний зміст, що складається з одного
розуміння чи групи актуальних розумінь як реалізації
лексичного значення в окремому акті комунікації. Подібним чином
К. І. Льюїс розрізняє мовне значення як інтенсіоиал, який
конституюється моделлю відношення дефініції даного виразу до
інших виразів, і змістове значення, що маніфестується через
посередність застосування цього виразу щодо конкретного
предмета й ситуації [Семиотика 1983, с. 221].
Таким чином, ми не схильні відносити зміст тільки до
плану мовлення, відриваючи його від значення, що неприпустимо,
враховуючи знаковий характер мови. Як і сама мова, зміст її
повинен бути двоплановим, тобто відповідати значенню в мові
62

Bи можете завантажити дану книгу в DJVU-форматі для ознайомлення:
скачати Д'яков А. С., Кияк Т. Р., Куделько З. Б. Основи термінотворення. Семантичні та лінґвістичні аспекти.