Бібліотека Dokladno - наукова та навчальна література

Головна

Гуманітарні

Ви переглядаєте книгу:

Д'яков А. С., Кияк Т. Р., Куделько З. Б.
Основи термінотворення. Семантичні та лінґвістичні аспекти.

Сторінка (загалом з 2 до 219):
Попередня 
Наступна

маЦІЇ спекулятивно використовували методи словесного впли-
у на маси. Звернемося до «досвіду» нацистської системи Тре-
fboro рейху. Гітлерівські амбіції, спрямовані на оволодіння не
дише цілим світом, але й, насамперед, розумом як пригнобле-
шОС народів, так і своєї «елітарної раси», закликали до
використання, здавалося б, традиційних і нейтральних внутрішніх
форм, але в них вкладалося «нове», жорстоке, переусвідомле-
дЄі нацистське значення. Німецький лінгвіст і публіцист,
колишній в'язень концтабору Віктор Клемперер, аналізуючи «мову
Третьої імперії», пише, що ця мова «змінює значення слів і
частоту їх вжитку, робить спільним здобуттям те, що раніше
належало комусь одному чи маленькій Групі, він конфіскує для
партії те, що раніше було спільним здобуттям, і при цьому він
пропитує своєю отрутою слова і групи слів, і форми речень,
він ставить їх на службу своїй жахливій системі» [Подольский
1985г с. 24]. Так, термін «селекція» означав «відбір для
відправки до газової камери»; всюди додавався компонент Volks —
«народний» (народне свято, народний товариш, виходець з
народу, чужий народові тощо); сполучення «добровільна
допомога» вживалося замість поняття «податок»: «історичною»
оголошувалася кожна промова фюрера; невід'ємною частиною
демократії була її «бойова сутність» («das kampferische Wesen
der Demokratie»); кожна газетна стаття переповнена лапками з
метою надання іронічного змісту «небажаним» поняттям,
слово «філософія» замінюється на «світогляд», а поняття
«система» одержує негативний відтінок, вимовляється зневажливо. Все
це служило інструментом ідеологічної обробки мас, мало на меті
придушення творчої думки.
Щось подібне спостерігалося у Радянському Союзі, у
країнах так званої «народної демократії» та в інших тоталітарних
системах. Особливо багато комуністична пропаганда містила
військової термінології, яка вживалася в галузях, що не мали
ніякого відношення до армії: «битва за врожай», «трудовий
десант», «трудовий фронт», «трудовий подвиг», «наступ
єдиним фронтом», «боєць студентського будівельного загону»,
«Ударна праця» тощо. Це зайвий раз давало привід говорити
на Заході про надмірну мілітаризацію комуністичного
суспільству про казармений спосіб життя. Критикувалися навіть такі
поняття, як «боротьба за мир», «Національний фронт» та інші
[Истрин 1988, с. ЗО].
Засуджуючи західне суспільство та капіталістичний лад,
комуністична пропаганда засуджувала одночасно численні за-
**АНі політологічні та соціологічні терміни, називаючи їх евфе-
ї^змами, які прикривають «сувору» капіталістичну дійсність.
?Ь Цю критику підпадали насамперед такі поняття, як «спра-
^№ивий курс», «індустріальне суспільство», «постіндустріальне
95

Bи можете завантажити дану книгу в DJVU-форматі для ознайомлення:
скачати Д'яков А. С., Кияк Т. Р., Куделько З. Б. Основи термінотворення. Семантичні та лінґвістичні аспекти.