ФОРЕЛЬ 273 ФРАЄР ¦ Від нім Уогіеіі - перевага, вигода БСРЖ, 630 ФОРЕЛЬ, -і, ч , крим , жарт -грон Психічно хвора людина БСРЖ, 630, СЖЗ, 106, ЯБМ 2, 471 ФОРИНТИ, -їв, мн , крим Гроші БСРЖ, 630, СЖЗ, 106, ЯБМ, 2, 471 ¦ Від назви грошової одиниці Угорщини ФОРС, мн форсй, -ів, крим Гроші БСРЖ, 630, СЖЗ, 106, ЯБМ, 2, 471 ¦ Від франц /огсе - Сила Горбач 1966, 24 ФОРШМАК, -у, ч , жрм, жарт Магазин «Фуршет» Ти у форшмак будеш іти? (Запис 2002 р) ¦ Глухий форшмак, крим Велика ганьба СЖЗ, 30 ФОТИК, -а, ч мол Фотоапарат Педро купив собі шорти і плавки, фотик, чотири альбоми (Р Кухарук, Любити хлопчика) ФОТКА, -и, ж, крим , жарт Обличчя БСРЖ, 630, СЖЗ, 106, ЯБМ, 2, 471 ФРАЄР, -а, ч 1. крим Жертва злодія, шулера БСРЖ, 631 // Потенційна жертва злодія бсрж, 631, сжз, 106 ¦ Ставити фраєра. Тіснити жертву групою, загороджувати від інших (при здійсненні карманної крадіжки) БСРЖ, 631, СЖЗ, 96, ЯБМ, 2, 378 ¦ Фраєр співає. Потерпілий волає на допомогу БСРЖ, 631, сжз, 107, ЯБМ, 2, 475 2. крим Людина чесна, далека від злочинного світу - Мені не подобаються оті фраєри на алеї (В Гужва, Плато над прірвою) БСРЖ, 631, ЯБМ, 2, 474 ¦ Набушмачений фраєр. Людина, яка добре знає злодійські звичаї, але не належить ДО ЗЛОДІЇВ БСРЖ, 631, СЖЗ, 70, ЯБМ, 2, 474 ¦ Фраєр вічний, жарт грон Людина, яка погано чує БСРЖ, 632 СЖЗ, 106, ЯБМ, 2, 474 3. крим , мол , ірон або зневажл Наївна, недосвідчена людина // Людина, яку легко обдурити - Ти синку, здається хлопчисько душевний і довірливий так я тобі хочу дати добру пораду, не будь фраером, не води додому перших стрічних Обчистять за здорово живеш (М Омельченко, Свято біди) * Образно Вода виходить з берегів, пригод шукає /у цьому місті, що дурне, неначе фраєр / з Нового Світу (Г Безкоро- вайний), МВФ не фраєр його не обдуриш (ПіК, 2000, № 9) БСРЖ 632, ЯБМ, 2 474 ¦ Від нім жарґ Ргеіег - не злодій Горбач 1966, 23 4. крим , несхвальн Недосвідчений злодій БСРЖ, 632, СЖЗ, 106 5. жрм Модно одягнений хлопець, чоловік СЖЗ, 106, ЯБМ, 2, 474 6. мол Людина яка багато із себе вдає і дуже себе любить Він аж ніяк не був фраером і якщо ходив зі складним ножем у кишені, то це означало тільки одне що вільної лісової хвилини він любить повправлятися в метанні цього ножа і найчастіше попадає ним куди слід < > (Ю Андрухович, Центрально-східна ревізія) ПСУМС, 74 7. крим Відповідальний працівник БСРЖ, 632, СЖЗ, 106 8. мол Будь-яка особа чоловічої статі Привіт, фраєр,- кинув Зорба бармену пірнаючи рукою в кишеню за кастетом (Ю Кузнецов, Лабіринт) бсрж, 632 ¦ Жадоба фраєра згубила, жрм Хтось постраждав через власну жадібність З
|