Бібліотека Dokladno - наукова та навчальна література

Головна

Гуманітарні

Ви переглядаєте книгу:

Масенко Л.Т.
Українські імена і призвища

Сторінка (загалом з 1 до 48):
Попередня 
Наступна

(Петрула), -ач (Лукач), -ина (Петрина) та ін. У
староукраїнській мові поширеним було також усічення основи
імені, скорочення його до початкового складу: Хведь,
Клим, Юр замість Хведорь, Клименть, Юрий *.
Великою варіативністю у творенні похідних від
особових власних імен характеризуються деякі говори
сучасної української мови. Як зазначає П. П. Чучка, на
Закарпатті жіноче ім'я Ганна має понад 70 розмовних
варіантів: Аннйна, Аннйчка, Аннуся, Ануша, Аннушка,
Анюрка, Анниско, Аннище, Аннуца, Андя, Анніка, Ганя,
Ганька, Ганиско, Ганьча, Ганьчуша, Нйзя, Нйця, Онйзя,
Онуша тощо2. Ім'я Микола побутує на цій же території у
таких формах: Миколка, Миколав, Миколай, Миколайко,
Миколаїк, Миколайцьо, Микула, Микулик, Микульцьо,
Никола, Никора, Никоцьо, Коця, Коцьо та ряд інших 3.
Слід відзначити і таку властивість українського
народного іменника, як вживання здрібнілих форм імен у
функції повних. Б. Грінченко у списку імен, доданому до
«Словаря української мови», пише: «Дуже часто імена,
шо є за формою зменшеними, вживаються народом як
основні, такими є, наприклад, Грицько, Харько, Химка
та ін.». Зазначену народну традицію широко відображає
українська класична література. Можна назвати хоча б
відомих літературних персонажів — типових
представників тогочасного українського селянства у творах І. Не-
чуя-Левицького: Палажка, Параска, Карпо, Лаврін, Ме*
лашка, Мотря, Настя, Василь, Ганна, Марина, Одарка,
Петро, Маруся, Онися, Олеся, Олекса, Оришка, Охрім,
Домаха, Зінька та ін.
Використання повної канонізованої форми імені у
щоденному спілкуванні сприймалося у народному
середовищі як порушення звичаю. Так, коли один з
представників зденаціоналізованого прошарку селянства Тереш-
ко Бубка робить спробу «культурно» позалицятись до
дівчини («Чом же не подаєте мені руки, Варваро Омель-
ківно?»), то одержує таку відповідь: «Хіба ж я свята,
щоб мене Варварою звали? Мене звуть Варкою» (І. Не-
чуй-Левицький, «Хмари»).
Зневажливе ставлення до народнорозмовних форм
особових власних імен як до «мужицьких» належить до
1 Див.: Керста Р. Й. Українська антропонімія XVI ст.
Чоловічі іменування.— К., 1984.
2 Чучка П. П. Антропонімія Закарпаття.—Ужгород, 1970.—
С 23.
3 Там же.—С. 29.
8

Bи можете завантажити дану книгу в DJVU-форматі для ознайомлення:
скачати Масенко Л.Т. Українські імена і призвища