Бібліотека Dokladno - наукова та навчальна література

Головна

Гуманітарні

Ви переглядаєте книгу:

Номис М.
Українськi приказки, прислiв'я і таке інше.

Сторінка (загалом з 3 до 769):
Попередня 
Наступна

3610. Битий ходиш (ототот попобъють)! Л., О.
Научу я тебе в середу пишку істи. Ил.
Достанецця на горіхи! X., Павла.— Та достанецця ж
комусь на оріхи! Пр., Лох.
Достанецця на кабачки!
Треба му всім пасом воду освятити. Ил.
Освятити кому воду у три батоги. Збр. Шей.
Як дам шкварки, то буде тобі жарко. Зал.
Шкуру здеру! Пир.
Мовчи, бо я тебе на кабаку зотру. Зв.
Тропарів з кондаками. Л., Пир.— Дам я тобі тропа-
ти. К
3620. Хука усучу. X.
Хоч пъять братів (палців-поляпаса)? Бр.
Бить тебе, бить, та й кий положить. О.—... та й кіёк
закинуть. Пир.
Бить би, бить, та нікому. Ном.
Знала б прасок добрий. Кон.
Хвіста підкосять. Зв.
Бережи нюха. /С.
Будеть хрибту и череву. Ст. 36.
Як одважить ніякою, то хліба більш не істимеш. Чор.
Рад. B73).
Е, ти ще не бачив смаленого (*) вовка. Л., Пр.
і1) Смаляного. Нов.
3630. Знаю я, де козам роги втинають. Проск.
Туди тебе зашлють, де козам роги правлять (*).' Лів.,
Павле.— ... на дядьків хутір. 3.— ... де волам роги прав-
лють, а кіз кують підковами. /(.
(*) справляють. Пер.; втирають. Бр.
Я тебе пережену на гречку. Пир.
В рукопису д. Марковича є до сиі приказки така замітка, з Пиря-
тина: «Взято, здасцця, од бджіл, як іх на гречку у порожні вуллі
переганяють». Не перечу: може, воно й так: додам тільки, що
колись у дяків и, огулом мовлячи, в школах, кара школярам за ка-
зінку, що не вміли штиха и д.—и така була: ставили на гречку
навколюшки, и часами голими коліньми. Ном.
Як дам тобі бобу, то й крикнеш «пробу!» Кр.
Як дам тобі, то й зорі позбіраеші Пр.
Як дам тобі, то и ногами вкриєсся. Гат., Чор. Рад.
B04).
Як тобі дам, аж тобі в пъятах постигне! Бр.
Як мазну по морді, то й пасокою умиєсся. Нос, Л.
189

Bи можете завантажити дану книгу в DJVU-форматі для ознайомлення:
скачати Номис М. Українськi приказки, прислiв'я і таке інше.