Бібліотека Dokladno - наукова та навчальна література

Головна

Гуманітарні

Ви переглядаєте книгу:

Номис М.
Українськi приказки, прислiв'я і таке інше.

Сторінка (загалом з 3 до 769):
Попередня 
Наступна

6010. Хто не вчивсь, не буде знать. Кл.
Чого не вміє, не буде й знати.
Що вміть, так того за поясом не носить. Б.— Що вмієш
робить (*), то за плечима не носить. Рад.— Що знать, то
за спиною не носить. Пир.— Науки не носить за плечима.
Л., Пир.
(*) що знаєш. К.
Старі скажуть на глум, а молодим треба брать на ум.
/С.— Старий говоритиме на глум, а ти, молодий, бери собі
часом на ум. Ст. 36.— Старе скаже на глум, а ти бери на
ум. О., [Бр., Проск., Кон.].
Що знать, то все добре. Кулж.
Ученому світ, а невченому тьма. Кон.
Пісьменному книжка в руки. Черн.
До смерти учицця чоловік. Ст. 36.
Знайко біжить, а незнайко лежить. Рад.
Ув умілого и долото рибу ловить. Коз.
Москаль підманив на таке рибалство чумаків, а другий тим
часом рибу з возів покрав, та так и наловили долотом риби.
6020. Той хто тяме, не той, що тягне. Гат.
У невмілого руки болять A). К, Бер.
(*) не болять. Рад.
Того руки не болять, що уміють. Кулж.
Наука в ліс не йде. Бр., Зв., К., Л., Коз., [Гайс].—
Наука не йде в ліс, а (*) в ніс B). Евх.
(*) але. Бр., Ж. B) тілько в голову. Бр.
Наука не йде на бука. Г., П.
На те коня кують, щоб не спотикався. Проск.
За сю науку цілуйте батька и матір у руку. Кулж.
Науки не од ліса забігти. Ст. 36.
Не в череві учацця.
Люде стали знати, як стало хліба не ставати. Сл.
6030. Добре все уміти, але не все робити. 36р. Лаз.,
/О./.—Дай, Боже, все уміти A), та не все робити B). Ст.
36. [Бр., Дуб., Рад., 3., Евх.].
A) знати. Л., [Б.]. B) пробовати. Кан., К., Бер.
Нема муки без науки. Евх., Зал.— Без науки нема муки.
К.
Доки не намучицця, доти не научицця. Бр.
Не терши, не мнявши, не істи (!) калача B). Бр.— не
мъявши, не буде калач, Пир.4 Кон.
Ш

Bи можете завантажити дану книгу в DJVU-форматі для ознайомлення:
скачати Номис М. Українськi приказки, прислiв'я і таке інше.