6630. Аж искри посипались (з очей — так вдарили, або вдарився). Ос. Аж вчорашній борщ вернувсь. /С. Так на лоб и стукнув. Кр. Підковався на всі чтирі ноги. Ст. 36. Упав так, що аж носом заорав. Лів.— ... зарив. Зв., Бер., Рад.— Заорав носом. Л., Пир. Пъятака найшов. Пир., Р. Пішов би та й пъятака піймав. Полт. Упав, як міх з воза. Г. Як упала, так и блиснула на цілу хату (голим тілом). Збр. Шей. Оце, замалом не впала! (Жартують, як хто впаде. Пішло од того, що одна панійка так сказала, упавши в танці, на весіллі. Ном.). Л. 6640. Здоров був, кулика вбивши (куликнувши, спіткнувшись, незнать де взявшись). Пир. Скачи здоров! Ос. Скачи, діду (*), трава видно! Бр., О. V) куме. /С. Держись за землю! Лів.— Тримайся за землю! П. Вовка вбив. Зв., О. Бевх! Кон.— Геп об землю! Гат. Падай! Пр.— А чом ти не впав? К., Пр. Як упаде. Впуталась, як Настя в лапті. К. Вбрався, як марасуда. Ном. Умастився, як сутана (непроворне, нехибке, нехупав- не). Бр.— Це умастивсь, наче сотана в болото. Бр.— Вробивсь, як чорт (або: біс). Пир., Л.— Заробивсь, як чорт. Пир., Л. 6650. Укачався в щастя (в що иное). Л., Ст. 36. На потилиці очей нема. Ёвх., Б.— Назад очей ні в кого ніт, тільки у рака. Ст. 36. И той ЛАД погас. Л., Кон., [Пир.]. — Який був лад, и той пропав. Ном. Стріло-бріло. Зв.— Куди стріло (]), туди й бріло. Л.— Куди брело, туди й стріло. Ж., Пол.— Не вже так: куди стріло, туди й брело! Пир.— Іхала-бріла. Пр. в Ст. 36. (>) свіло. Ст. 36.; здріло. Евх. 308
|