Головна
Гуманітарні
|
Ви переглядаєте книгу:
Номис М.
Українськi приказки, прислiв'я і таке інше.
Сторінка (загалом з 3 до 769):
Попередня
|
|
Наступна |
ще й лаецця («а він порядок знає, що не можна б там лаяцьця>)! Сл. Хапаннём не дать дітям своім ні щастя, ні долі. Проск, То такий дерун, що з Христа зняв би. 7410. Чужая, знать, за пазуху вош и тому залізла. Ст. 36. Прийшов гарбар, та все загарбав. Дере з живого и з мертвого. Кулж. Печи й дери. Не. Що ступить, то лупить. Бр. Прийде до ладу, так и я вкраду. /(. Як хто одмагаєцця, що ніколи не квапився на хапунцк Хто хоче полюбить суддю грошо-заплода, про ёго рос- иитай панів, а не простого народа. Збр. Лаз. Зробіть справу (розсудіть судом). Пир. У свідка очі, як у дідька. Ил. Свідки право судять. Кл. 7420. Свідкі первая чарка и первая палка. Гл. Хто хоче свідком бути, треба хрестик цілувати. Ил% Давно той присяг, хто за чужеє посяг, (я чув так: «Давно той простягся, хто за чужеє присягся». Ном.). Ст. 36. Хто ламає слово, той віру ламає, той душу ламає, той Бога ламає. Ос. 1 B81). Віч на віч. 3., Л., Кон.— Стать очі на очі. А. По нитці и клубка можна найти. Кан., /(., [Ст. 36.].— По нитоцці дійдеш клубочка. Пир.— Ниточка доведе клубочка. Полт.— По ниточки голки шукають. Нове,— По нитці голки доходють. Пир. Виноватого Бог найде A). Пир., [Гл.]. (*) суде. Павле. Не взявшись за невинного, не будеш міти винного. Ст. 36. Як би поклепом не пішов, так и пропало б. Кон. Хто ся оправдує (а зовсім винний), того як гору вздує. Г., 77. 7430. Як не признаесся, то потріскаєсся (давня запорозька примовка). Ч. Як признався — розквітався. Лох. За признання Бог прощає. Гл. Одже воно и по правді! Кон. Не буду душі вбивать, буду правду казать. К. Що ж, виноват! ів гуси. К. Нігде правди діти. Прав. Ним., Пол., Лів., Сл — ... гре 338,
|
|
|