плещуть ззаду долонями, питаючи:) — «А чи сите сало, чи солоне?» «А куку!» (каже дитина, бавлячись).— «А тютюі» (одказують). Лист. (II. 167). 9270. Леле, лелечко мені. Л., Пир. Москаль ззість (лякають дітей). Л., 3., О., Коз. Оддам коробейникові, Москалеві, щетинникові, старцеві (теж). Ном. Баба в торбу візьме. Збр. Шей. Тікай, панич A) уші одріже. Кон. С) Москаль. Пир. Ззіж мене, вовку (або: Вовку, возьми мене, та й ззіжі або: Що тут робити! возьми, вовку, та й перерви мене)! Бр. Дай чолом! (на дитину, щоб повитала: плеснуть долонею по долоні, и потім, повернувши руку на спинку, поцілувать) . Лів. Не надівай очіпка, бо будеш вовка бояцьця (кажуть дітям). К. Не жартуй з огнем, бо впісяесся (кажуть дітворі, як граюцця огнем). Ном. Безштанько, безштанько — курячий дядько (дражнять дітей, як не хочуть надівать штанів). Збр. Шей. 9280. Хто (*) з краю, то B) у Божім раю, а я C) в середині D), то у Божій скрині E). Бр.— Хто в середині— в едноі ряднині, хто з краю — у Божому раю. Лист. (II, 246).— В середині — смак березовий, а з краю у Божого F) раю. Ш.— 3 краю — у Божому раю, в середині — в золотій одежині, а в куточку — замазав сорочку. Я. О Ти. Пр.; Зв., Бер., Гор., Рад. B) Зв., Бер., Рад., Гор., Пр. C) а хто. Пр.; а. Зв., Бер., Рад., Гор. D) в серединці. Пр. E) у золотій скринці. Пр.; у замазаній одежині. Гор.; в чорній радині. Бер., Рад. F) у самому. Не. Гиря-мокутиря собаки дражнила; собаки за нею, вона з козубнею; собаки за литку, вона в калитку (дітвора Дражницця, як котре гиряБо острижено). Ном.— Гира мо- Котя сидить моркотя. Б.— Гиря-мокутиря понімецькій говорила, потурецькій закидала. Гр.— Срия-мия!.. бовть! не йди в поле, бо ззість вовк. Збр. Шей.— Стрига-мокотира, біб молотила; собаки за ею, вона з чеплією: дайте корит- ча, обороницьця. Кр. Баран-баран-дук! Лист. (II, 231). Пречиста в головах, янголі при боках, Исус Христос 411
|