Бібліотека Dokladno - наукова та навчальна література

Головна

Гуманітарні

Ви переглядаєте книгу:

Номис М.
Українськi приказки, прислiв'я і таке інше.

Сторінка (загалом з 3 до 769):
Попередня 
Наступна

Меле, меле, та муки не веле. Ст. 36.
Язик без костей: що збриде A), то й лепече. Ш.— Нема
кості в язиці — можь брехати владиці. Ил.
(]) набриде. Коз.
Не тямить голова, що язик лепече. Ст. 36.
Язик в роті — мели, що хоті. Нос.
Ти уже чого не наплетеш своім безкостим язиком. Кон.
12990. Язик не помело. Кон.
Слова не полова. Г., П.
Мели A), коли не завізно. Рад., Пир.
(*) Набалакайсь. Пир.
Мели, коли мелецця. Бр.
Він говорить багато, то все чорзнащо. Ч.
Наговорись, Петре, з сином: сегодні новий день настав.
Б.— ... Петре з гузом: сегодні твій день настав.
Набесідовала, наговорила,— взяла мазницю, за медом
пішла. Не.
Аби губи не гулялиі /С.— Лепечи, що хоч, аби губи не
гуляли.— Аби язик не гуляв. Л., Пр.
Говорила сама в хаті, бо ні з ким було. Б.
Говорить, що слиня до губи принесе. Г., П.
13000. Говорить три дні, а все про злидні. Бус.
Там такого наговорив, що и класти нікуди. Кон.
Наговорив стільки, що и в шапку не забареш. Ил.
Оце наказав! три мішки гречаноі полови, та усі три не
повні. Не.— ... та усі и славні.
Що то плести, коли не знаю що! Кон.
Що й казати, як нічого слухати! Евх.— Ти кажеш, та
нічого слухать. Кон.
Казать, та нічого. /(., Л., 3.
Хтів бим щось сказати, та не знаю що. Проск.
Шкода того и говорити, що не варити. Ст. 36.— Що й
говорить, чого не варить! Пир.
Будеш те говорить, що будемо завтра варить. Кон.
13010. Говори! Бр.— ...здоров! К.
Говори, говори — нісенітницю. Проск.
Гай, гай! забалакав! Гр.
Верзи, верзиця, покіль верзицця. Гат.
Курзю-верзю — горохова каша. Кр.
Корзу-верзу — кошелі плету! Ном.
Курзю-верзю — дайте A) на кутю гречки! Евх.
И Курзу-верзу, Борисе,—дай. Кан., К.
569

Bи можете завантажити дану книгу в DJVU-форматі для ознайомлення:
скачати Номис М. Українськi приказки, прислiв'я і таке інше.