Головна
Гуманітарні
|
Ви переглядаєте книгу:
Номис М.
Українськi приказки, прислiв'я і таке інше.
Сторінка (загалом з 3 до 769):
Попередня
|
|
Наступна |
Півень каже — кудкудак, курка каже — так!., (чоловік істи просить, а жінка каже — чортового батька). К. Під одним брилем чотирі попи (стіл). Б.— ...ковпаком чотирі пани. Мг.— Чотирі панночки та під одним брилем. Коз.— ... поли під одним брильком. Черн. Штире Жиди під ідним капелюшком (стілець). Яц. Стоіть дуб, на дубі липина, на липі конопля, на коноплі глина, на глині капуста, а в капусті свиня (стіл, миска, борщ и д.). Г.— Є у нас бучок, а на бучку яворець, на явірці конопка, на конопці глинка, а на глинці млячка, а в ній хвостачка. Г. 410. Коло ями-ями бъюцця хлопці киями (коло миски люде з ложками). Б.— ...сидять діди з киями. Полт.— Коло одноі ями всі з киями. Черн.— Коло ями з куцабами. Мг.— ... кузубами. Черн. Сиканки мчуть, деревъянки везуть, Мартин обертає, ніхто не угадає (ідять). Полт. Час. A861 р. М 32). 412. Криву-кривулечку через тин та в уличку та в багатий двір (ісі). /С. 414. Що без диму горить? (горілка). Бр. Літом не кисне, зімою не мерзне, перед обідом не сушить, посля обіда потушить (ісі). Не. Стоіть божок на трох ніжках; король каже — «потіха моя!», краля каже — «погибель моя!» (пляшка, тіло, душа). Чор. Рад. (83). 417. Був я у матки-полуматки, ночував на страхах- полях, клав я огонь из чернери землі, ів я тінь-молоко (був у мачухи, ночував на кладовищі, клав огонь из хрестів, що на могилах, пив сироватку). Коз. 419. Між двома дубами бъюцця барани лобами (олійниця). Б. 420. Игнат дупленат (!) (або: Сидить Игнат), при землі незнать (погреб). /Ср.— Игнатко при землі незнатко (лёх). Полт., X.; (темник). К.; (плуг). Вор. A) мохнат (темник). К. Стукотить, гримотить, як сто коней біжить; треба стати, погадати, що тим коням істи дати (млин). Бр., Збр. Лаз.— Стукотить, грукотить, сто (!) коней біжить (ісі). Пер., К. A) наче як (грім); 3.; як сто .(ід). Не; пара '(ісі). Б. За лісом, за- перелісом два кабани гуде (млини). Яц. Трах-тарарах, город на горах (ісі). Хар. Крутицця, вертицця — не знає, де діцьця (вітряк). 659
|
|
|