хіу^ ників на -лпцпй: б) присвійних прикметників та інших вживаних у короткій формі; в) таких займенників, як чий, весь, мій тощо, * л і * т 5. Перша і друга особа (в ркремих випадках другагі третя) однини теперішнього або майбутнього простого часу дієслів; для безособових дієслів указується третя особа однини. - ^* В усіх випадках відзначається невідмінюваність іменника і прикметника. Додаткові форми вміщені безпосередньо після основної форми заголовного слова; вказані вони скороченим написом; подається така кінцева частина слова, за якою легко можна встановити повну додаткову форму з її^наголосом. Якщо скорочення незручне через короткість форми, вона подана повним написом у круглих дужках, причому при іменниках у таких випадках дається- позначка род. (родовий відмінок). При двох чи кількох словах в заголовній статті, що мають однакову додаткову форму, остання наведена тільки при першому слові. $ Керування дієслова або віддієслівного іменника, якщо воно однакове в українській і російській мовах, не показується в Словнику; якщо ж російський відповідник має керування, відмінне від українського заголовного слова, то при російському і часто при українському слові в круглих дужках.»показано його керування, причому при дієсловах, поданих парами (недоконаний і доконаний вид), керування указано тільки один раз^ Написання українських і російських слів узгоджено з існуючими українським і російським правописами. Якщо є прийняті орфографічні .варіанти, то вони теж подані, наприклад: російські идтйі иттй, жолудь і жёлудь. Зокрема російські віддієслівні іменники на -ниє і -н ье, які подаються звичайно н більш поширеній формі на -ниє» у деяких статтях подані в обох цих формах на доказ наявності останніх у сучасній російській зіові, наприклад; при українському слові буркотання дано бурчание, "бурчань є; урчание, урчанье та ін. * * Над 'укладанням І тома Словника працювали наукові співробітники Інституту мовознавства Академії наук Української РСР: кандидат філологічних наук М. Ф. Бойко, кандидат філологічних наук П. И. Горецький, кандидат філологічних наук К. П. Дорошенко, кандидат філологічних наук Б. 1. З дане ви ч, член-кореспондент АН УРСР І, М. Кириченко, кандидат філологічних наук С. П. Левченко, молодший науковий співробітник В. Г. М'ард- ннченко. Над підготовкою матеріалів для Українсько-російського словника,* його технічним оформленням і коректурою працювали лаборанти Інституту мовознав-г ства Академії наук Української РСР; О. І. Коваленко (керівник групи), Н. П. Дзятківська, Ш. І\ К р є н ц є л ь, Л. П. Мостицька, В. А. М'я г к а, В.О.Носенко, Н. 6, Полонська, І\ І. Саврасова та ін.
|