Бібліотека Dokladno - наукова та навчальна література

Головна

Гуманітарні

Ви переглядаєте книгу:

ред. І. М. Кириченко
Українсько-російський словник. (у 6 томах)

Сторінка (загалом з 2 до 540):
Попередня 
Наступна

хіу^
ників на -лпцпй: б) присвійних прикметників та інших вживаних у короткій
формі; в) таких займенників, як чий, весь, мій тощо, * л і * т
5. Перша і друга особа (в ркремих випадках другагі третя) однини
теперішнього або майбутнього простого часу дієслів; для безособових дієслів указується
третя особа однини. - ^*
В усіх випадках відзначається невідмінюваність іменника і прикметника.
Додаткові форми вміщені безпосередньо після основної форми заголовного
слова; вказані вони скороченим написом; подається така кінцева частина слова,
за якою легко можна встановити повну додаткову форму з її^наголосом. Якщо
скорочення незручне через короткість форми, вона подана повним написом у
круглих дужках, причому при іменниках у таких випадках дається- позначка род.
(родовий відмінок).
При двох чи кількох словах в заголовній статті, що мають однакову додаткову
форму, остання наведена тільки при першому слові. $
Керування дієслова або віддієслівного іменника, якщо воно однакове в
українській і російській мовах, не показується в Словнику; якщо ж російський
відповідник має керування, відмінне від українського заголовного слова, то при
російському і часто при українському слові в круглих дужках.»показано його
керування, причому при дієсловах, поданих парами (недоконаний і доконаний
вид), керування указано тільки один раз^
Написання українських і російських слів узгоджено з існуючими
українським і російським правописами. Якщо є прийняті орфографічні .варіанти, то
вони теж подані, наприклад: російські идтйі иттй, жолудь і жёлудь.
Зокрема російські віддієслівні іменники на -ниє і -н ье, які подаються звичайно н
більш поширеній формі на -ниє» у деяких статтях подані в обох цих формах на
доказ наявності останніх у сучасній російській зіові, наприклад; при
українському слові буркотання дано бурчание, "бурчань є; урчание,
урчанье та ін.
* *
Над 'укладанням І тома Словника працювали наукові співробітники Інституту
мовознавства Академії наук Української РСР: кандидат філологічних наук
М. Ф. Бойко, кандидат філологічних наук П. И. Горецький, кандидат
філологічних наук К. П. Дорошенко, кандидат філологічних наук Б. 1. З
дане ви ч, член-кореспондент АН УРСР І, М. Кириченко, кандидат
філологічних наук С. П. Левченко, молодший науковий співробітник В. Г. М'ард-
ннченко.
Над підготовкою матеріалів для Українсько-російського словника,* його
технічним оформленням і коректурою працювали лаборанти Інституту мовознав-г
ства Академії наук Української РСР; О. І. Коваленко (керівник групи),
Н. П. Дзятківська, Ш. І\ К р є н ц є л ь, Л. П. Мостицька,
В. А. М'я г к а, В.О.Носенко, Н. 6, Полонська, І\ І.
Саврасова та ін.

Bи можете завантажити дану книгу в DJVU-форматі для ознайомлення:
скачати ред. І. М. Кириченко Українсько-російський словник. (у 6 томах)