гас 321 гва ролюватиме в Ленінграді (Рад. Укр., 1946, VII)}. гастроль, -лі гастрбль. гастрольний гастрбльный. гастроном гастроном. гастрономічний гастрономический. гастрономія гастрономия гат и гага см. гатка. гателити, -телю, -тблиш фам уписывать, уплетать [А убогий ще й голодний На них не вважає- Як иринався гателити, — Як у торбу пхає (Руб.)]. гатити (гачу, гатиш) 1) гатить; {перегораживать запрудой) прудить [У вихідні дні йшли на суботники — гатили греблю (Куч )]• хоч греблю гати разг. хоть пруд пруди [Женихів у тебе., як цвіту в городі, хоч греблю гати (Вовч.)]; 2) (накаливать в большом количестве) разе. накладыв ть [I навіщо стільки дров гатити в грубу? (Сл. Гр.)]; 3) разг. (ударять) бить; (наносить побои) колотить, гвоздить, дубасить; вульг. садить [Брат Олег кричав «ура» і гатив Юру шаблею по коробці (Смол.); Свині пищать, а люди їх дрючками гатятьі (Гл.)] 4) (стрелять) фам. палить; 0 ~ти гопака разг. отплясывать (фам. выбивать) гопака [Підпивши, Иван гатить частенько гопака (Боров.)]. гатитися (гачуся, гатишся) 1) гатиться; прудиться; 2) накладываться. Ср. гатити 1—2. гйтка, гать, -ті, обл. гдта, гат, -ту гать; (временная плотина, устраиваемая с целью запрудить воду — ещё) запруда [Місточки збиваю, всі гребельки зриваю, всі гатки, всі запруди, що загатили люди (Л. Укр.); Колона йшла лісовими болотяними стежками, настилаючи гать за гаттю, щоб провести артилерію та обози (Воронько); А вже ж тая криниченька Гатою загачена (Чуб.); Та вже ж тая криниченька гатом загачена (Рцдч.)\ Гать перетинала ущелину, перегороджуючи путь гірському струмкові, і утворювала невеличкий став (Смол.)]:, 0 х о ч ^ть гати разг. хоть пруд пруди [Свідків хоч гать гати! (Фр.)]. гаття межд. {крик при понукании лошадей) обл. но. гатунок, -нку сорт; (виду разновидность — ещё) род; (разг. — в род. п. с определением для обозначения качества, разряда; также перен. — ещё) разбор, уст. рука [Папір був вищого гатунку (Риб.)]; всякого ~нку люди всякого рода люди; бброшно першого ~нку мука первого сбрта (разг. разббра); уст. мука первой руки. гать см гатка. гаубиця вогн гаубица [Із гаубиць німець гупав (Бажан)]. гаубичний воен. гаубичный. гауптвйхта воєн, гауптвахта. Гаурізанкар, -ру Гауризанкар. гйус физ. гаусе. гйучо нескл. г&учо. Гафинп см. афпни. Гафійка уменьш.> ласк, от Гафїя. Гафія Агафия. гачёчок, -чка уменыи., ласк, крючбчек [Кипить самовар, діти п'ють чай з молоком, а жінка плете щось гачечком (Коцюб )]. гачі, -чів обл. штаны (полотняные; белые су- конные) [Гач* на йому спадають, а воно стоїть серед хати, заплющило очі, роззявило рота і верещить (Коцюб.)]. гачкуватий крючковатый. гачок, -чка крючок [На гачкові висіла вишита торбочка (Панч); Він забавно показував, як ходять риби навколо принади, як б ють- ся, попавши на гачок, окуні, головні, лящі (перекл. з Горького)]; настромити наживку на ^к рыб. наживить; п і й- м а т и на ~к пряч.у перен поймать на удочку; пійматися, попастися н а ^к прям.у перен. попасть (попасться) на удочку. гашений прил. гашёный; ~пе в а п н б, ~на вапна хим., техн. гашёная известь, пушонка. гашення гашение [А всі муляри зайняті кругом на широкій площі: хто тесанням каміння на фундаменти, хто гашенням вапна (Фр.I гашбтка гашетка [Руки льотчиків натиснули гашетки Свинцевий дощ линув униз (Прол. пр.у 1940, І)]. гашиш, -шу гашиш. гаянка разг. проволбчка, задержка [Пізно приїхали, бо трапилась гаянка: вісь зламалась (Сл. Гр.)] гаяння разг. 1) мешканье [1 не чула того вечора Маруся наймичка, як хазяйка сварилася на неї за гаяння (Вовч )]; 2): ^ня часу трата времени Ср гйятися 1, гаяти 1. гбяти (гйю, гаєш) 1): ~тп час тратить время, терять (пбпусту) время, упускать время, медлить [Нам гаяти часу не можна (Корн.); А зараз не гаймо часу (Головко)]; ^ти годину, день тратить час, день, терять (пбпусту) час, день, упускать час, день [Жодної години гаяти не можна. Фронт вимагає гармат (Риб.)]; н є гаючи часу не тратя (не теряя пбпусту, не упуская) времени, (тотчас) немедленно, уст. немедля; 2) (кого) редк задерживать [Вдягайся, не гай мене й себе (Н -Л?в.)\ Ой матінко, та не гай мене! В велику дорогу виряджай мене! (Сл Гр.)]. гбятпея (гаюся, гйвшея) 1) медлить, мешкать, разг прохлаждаться [Не гайся, Васильку, бо нерано (Коцюб.); Тоді й заплачемо, коли прийметься, а поки що не гаймося, ходім! (Л. Укр.)]; н є гаючись не медля, не мешкая; (тотчас) немедленно, немедля (уст.), без промедления [Пархоменко вирішив їхати до Луганська не гаючись (Панч); I стали на тому: щоб слова не зміняти, Не гаючись се діло розпочати (Гл.)]; 2) страд, з.: гається час (година, день) тратится время (час, день), теряется (пбпусту) время (час, день), упускается время (час, день). Гвадалквівір, -ру Гвадалквивир. Гваделупа Гваделупа. Гвадіана Гвадиана. 21-1211
|