Бібліотека Dokladno - наукова та навчальна література

Головна

Гуманітарні

Ви переглядаєте книгу:

ред. І. М. Кириченко
Українсько-російський словник. (у 6 томах)

Сторінка (загалом з 2 до 540):
Попередня 
Наступна

да*
380
дан
- смутних слів, то йди і роздумуй над ними! ,
! (Яоб.)].
далекосяжно нар, дальновидно. ^ '
даленіти, -нію, -ніеш 1) виднеться вдали;
2) отдалиться, удаляться; (о звуках—обычно)
замирать, затихать [Далекий доїзд
востаннє крикнув, і даленіють залізні гами
* (Сое.)].
далеч, -чі даль [Кінчаються оюля, ліси, і з
далечі ясної встає в усій своїй красі Москва
передо мною! {Забіла)]; в г^леч (куда) вдаль
[Ряди домів, ряди дерев, як білі тіні, йшли
кудись в далеч (Коцюб.)]; в ~чі (еде) в отда-
* лёнии» вдалеке, вдали,
далеченний увел. разг. бчень -далёкий.
далеченький разг. 1) довбльно далёкий;
2) уменыи.у ласк, от далёкий.
далеченько нар. разг. 1) довбльно дале*
ко; разг. далеконько [Одійшов уже
далеченько від двору, коли почув гавкання
Розбоя (Трубл.)]; 2) уменыи.у ласк~ от
далёко.
далечини даль [За Россю вже горіли гори,
горби та пригорки в поетичній далечині
(Н -Лее.)]; в ~ні (где) в отдалении,
вдалеке, вдали [В далечині замигтів ліхтар
(Риб.)].
далечінь (твор. п. далечінню) 1) даль [Бліде
небо мигтить зірками до блакиті, що
оповила степову далечінь (Коцюб.)]; 2) (большое
расстояние) далекб [До річки -далечінь
(Л. Укр.)]\ т а к а -—нь так далекб.такйя даль;
О в ^нь (куда) вдаль [Ой широка Волинь,
Нашу пісню розкинь По колгоспних полях
в далечінь (Воронько)].
далини, редк. далина даль [І він прокинувсь на
- світанні, Цвіла у вікнах далина (Мал.);
* Синя да линя глибока з-за туманів глянула
{{Головко)]; в ~лині (где) в отдалении»
вдалеке, вдали [Синіли вітряки удалині (Сос*)];
в ~лину (куда) вдаль [Всі, як одно*
змовкли, дивляться в далину (Вас.)].
далі нар. 1) дальше; книжн. далее; подальше
[Партизанська колона рушила далі (Кое-
пак)Ч — Розказуйте далі, »г- попрохала
вона (Коцюб.)]; ~лі в"ід спокуси подаль-
* ше (дальше) от соблазна г і га к*далі (і т.д.)
и так д&лее (и т. д.); ~лі на схід дальше
на востбк; (в стороне* в сторону — ещё)
востбчнее; 2) (после чего-нибудь) потбм, затем;
(є соединении с союзом «а» разг. — ещё) там;
(в будущем — ещё) вперёд, впереди, книжн,
впредь; (со временем) в дальнейшем,
впоследствии [По лісі грає червоний захід
сонця, далі погасає (Л. Укр*)]~ О ~^лі буде
(в конце печатного текста) продолжение
следует; ~лі видно буде дальше
(далее) видно будет; там видно будет;
говорити ~лі говорить дальше; (не прекра*
щать г речи —ещё) продолжать говорить;
ч- читати —лі читать дальше; (не прекраг
щать чтения —* ещё) продолжать читать;
як ми побачимо ~лі как мы
увидим дальше (в дальнейшем, впоследствии,
потом).
дал іти, -дію, -лієш обл. отдаляться, удалиться.
далматинський далматинский.
далматський далматский. *
Далмація Далмация.
даль, -лі даль [Безконечним океаном Голу*
Сіють всюди ділі(#агк.)].
дальній дальний; далёкий [Я згадав і степ той,
і могили, і вогонь у дальньому гаю (Сос.)\
Мій Іван сюди приїде 3 дальнього походу
(Герас.)]; см. ещё далёкий 1—2. ,
дальність, -ності дальность.
дальномір см. далекомір.
дальтонізм, -му физ дальтонизм.
дальтонік мед. дальтоник.
дальше, редк. дальш 1) нар. дальше [Піду
дальше —* більш ходила (Шевч.)]; -^ше н а
захід дальше на запад; (в сторон** в
сторону — ещё) западнее; т р б х и ^ше
немного дальшег подальше; 2) (только даль*
ше) прил. см. дальший.
дальший 1) дальнейший; книжн.
последующий, позднейший; (ближайший по
очереди) следующий^ ~ший нбмер про*
грами следующий нбмер программы;
~ші покоління последующие
поколения; в ^шому \на будущее время) в
дальнейшем; н а ~шій декаді на следующей де*
каде; |спіх зумбвив йогб ~*шу
дблю успех предопределил егб дальнейшую
судьб^; 2) (продолжающийся) дальнейший
[Дальшого розвитку набрали транспорт і
зв'язок (Резол, XVII з'їзду КЯ(б)У)]; 3) (в
пространственном отношении) отдалённый
[Крізь той отвір у лісовій пітьмі видно
було сіру мряку, що залягла дальшу
безлісну долину *І<Фр,)]Г 4) (сравн. ст. от
далёкий) а> (какг определение) бблео далёкий,
(иногда разг.) дальше (для всех родов); более
отдалённый; б) (как сказуемое) * бблее
далёкий; (при наличии дополнения в род. п.)
дальше (для всех родов): бблее отдалённый;
трохи ~ший, ^ша, ^>ше, ~*>ші немнбго
(несколько) дальше, подальше,
д&ма дама; ~ма п і к карт, дама пик. *
Дам иск Дамаск.
дамаеський дамасский [Місяць показався з-за
гори. Наче дамасським дорогим і білим, як
сніг, серпанком укрив він нагірний берег
Дніпра (перекл. зПГоголя)]. ^
д&мба дамба [Ми* переплюснулись і через
дамби, і через хребти (Смол)].
дймка дамка^ грати в ~ки игр&ть в
шашки.
дамоклів меч (род. дам бітового мечй) дамбклов
меч. '
димочка разг. дамочка.
думський думский [Я помітив на землі щось
чорне., нахилився і підняв дамську сумочку
(Трубл.)]. •* ж '
д&ннй 1) прич. данный; пбданныи;
предоставленный; доставленный; пбданныи; дрепбдан-
ный; снабжённыйг отпущенный;
принесённый; присвоенный; с/?, давати; 2) прил.
данный; з а ~них у м 6/ в при данных услбвиях.
Данилів^ -лова, -лове Даниила (род. п. от
Даниил), Данилы [род. п. от Данила);
уст. Даниилов, Данилов.
Данило Даниил, Данила.
данина дань [Капіталісти хотіли поправити
справи розбоєм! даниною (Ком., 1941, І);
Радянська Росія приймає благоговійну
данину пошани від усього справді освіченого
людства (Київська пр., 1948, VI)]. '

Bи можете завантажити дану книгу в DJVU-форматі для ознайомлення:
скачати ред. І. М. Кириченко Українсько-російський словник. (у 6 томах)