Бібліотека Dokladno - наукова та навчальна література

Головна

Гуманітарні

Ви переглядаєте книгу:

ред. І. М. Кириченко
Українсько-російський словник. (у 6 томах)

Сторінка (загалом з 1 до 784):
Попередня 
Наступна

мов
532
мов
трупи (Шевч.)] Вечоріє. Затихла мова,
силуети сина й матері обгорнули хатні
тіні та присмерки (Вас); Зпика північний
гість, та погляд той і мова Лишають в
серці слід кривавий і страшний (Л. Укр.)]]
1 ^ва йде (мовиться) разг. речь
(разговор) «дет [Батько промовив ті слова
так спокійно, неиаче мова мовилась про
когось іншого, а не про його (Н.-Лев.)]]
г^ва не мовиться разг. разговор не
клеится [Сумно стало. Мова не мовилася
(ВовЧ.)]] «'"-'ВИ НЄ З В'Й Ж Є Ш З КИМ
разг. не поговоришь с кем, не
разговоришься с кем [3 Ольгою ніяк
мови не зв'яжеш (Коп.)]] ~ву р оз-
почати повести речь; начать разговор,
заговорить [Той п'є, закушує, той мову
розпочав Про зайця, про хорти, про вдалі
полювання (перекл. Рильського)]] бодай
тобі з такою ^пою! разг. типун тебе
на язык!; вести ~ву см. вести 2; в е-
с т й ~ву до чого клонить речь к
чему; влеслива ~ва льстивые речи;
марна •--'па пустые речи (разговоры);
не може бути й г^ии про що
не может быть и речи о чём, разг. не может
и разговбра быть о чём [Про мир між
самодержавством і народом не може бути й
мови (Ленін)]] по «-~ві (когда) поговорив
[По мові, По мудрій раді розійшлись
Смутнії пастирі (Шевч.)]] по цій (сій)
~->ві (когда) после сказанного, после этих
слов; после этого; теперь [— Ну, по сій
же мові та будьмо здорові! — каже Назар
(Вовч.)]] О частини ~ви грам, части
Д)ЄЧИ.
мовби, мовбито 1) (союз сравнительный)
будто бы, как будто бы, словно, точно,
как бы [Лункий пласт шуму нагло
осунувся в тишу, мовби спустив хто
довжелезною ринвою щебінь з верховини (Гонч.)]]
2) (союз изъяснительный) будто бы [Там
зупинився богатир на мить, Удавши, мовби
хоче відпочить (перекл. Бажана)]] 3) част.
будто бы, как будто, как бы, словно.
мовити, -влю, -виш 1) несоверш. говорить
[Стара і сліпа там бабуся На кріслі понуро
сидить, Так тихо сидить, мов камінна, Ні
слова не мовить, мовчить (перекл. Л.
Українки)] Чи звелить він козакові Мовити з собою?
Руд.)]] 2) соверш. сказать; уст. молвить
Навколюшки пе стала Україна, А мовила
гнобителям: — Не дам! Ні шмат металу,
ні одна зернина Без бою не належатиме
вам! (Важан)]] ~ти с л 6 в о сказать
слово; (медленно или небрежно) уронить
слово (разг.) [Кожен хотів гостеві добре
слово мовити (Ільч.)]] н є ~ти ні
слова (жбдногослова) не сказать
(не произнести, не проронить) ни слова
(ни одного слбва) [Вона була ніжна
й сумна і не мовила жодного слова, поки
не перепливли па той берег (Смол.)]]
н і ч о г о ^ти (вводное
словосочетание) нечего сказать [Нічого мовити — миле
життя розвідача філоксерної комісії
(Коцюб.)]] правду ~ти, правду «^вля-
чи (вводное словосочетание) правду (по
правде) сказать, правду (по правде)
говоря; так би '¦«-''III (вводное словосочета
ниє) так сказать.
мовитися 1): явиться безл. говорится; (с
дополнением — еще) идёт речь [Не так
швидко робиться, як мовиться (Ном.)]\ 2): м 6 в а
^виться, мова не ^виться см. мова 4.
мовкнути, -ну, -нош умолкать; поэз.
молкнуть [Дервіші сходились. Кидали слово-
два, тихо, пошепки, й мовили (Коцюб.)].
мовлення 1) (у человека) речь; 2) (передача по
радио) вещание.
мовляв (вводное слово) разг. 1) (при передаче
чужой речи и т. п.) мол, дескать, де
[Розпитували Давида про новини, про службу..
А за своє життя мовчали. Поживеш,
мовляв, сам побачиш (Головко)]] 2) (для
смягчения резкости своего выражения; при
подчеркивании его неточности) так ска;*аіь [Або
пісню утни голосну, не смутну, щоб,
мовляв, засміялося лихо (Л. Укр.)].
мовляти, -ляю, -ляєш разг. говорить; уст.
сказывать (разг.), молвить [Дідусь мовляй
тихо, урочисто: Щасливі, дітки, ви (Л. Укр.)\.
мовний языковой; речевой [Громадське
життя — це справді живий грунт зростання
легких і ясних мовних стилів (Мовозп.,
1947, IV—-V)]] ~ішіі апарат речевой
(произносительный) аппарат. Ср. мова 1.
мовник разг. 1) языковед; 2) школън.
преподаватель языка, учитель языка.
мбвпо-літєратурний: ^ний фа культет
факультет языка и литературы.
мовностилістичний лингв, лингво'тилистйче-
ский.
мовознавець, -вця языковед [Почин у
Радянському Союзі в розгортанні роботи над
складанням діалектологічних атласів
належить російським мовознавцям (Мовозн.,
1948^ VI)].
мовознавство языковедение, языкознание,
мовознавчий языковедный, языковедческий,
мовотворення лингв., лит. языкотворчество.
мовотворчий лингв., лит. языкотворчески.
мовчазливий см. мовчазний.
мовчазливість см. мовчазність.
мовчазливо см. мовчазно.
мовчазний, мовчазливий молчаливый; (него-
ворящий; без слов — ещё) безмолвный [Бонн
стала мовчазна та сумна-сумна і часто
плакала (Коцюб.)] Густа и мовчазлива
пітьма оповила землю (Шиян)].
мовчазність, -ності, мовчазливість, -вості
молчаливость [Мене опанувала мовчазність
і задумливість (Трубл.)] Антін Петрови
відзначався допитливістю, точним окоп
і дивною мовчазливістю (Верш.)].
мовчазно нар. молчаливо; в молчании;
безмолвно [Мовчазно застигли ряди військ,
що вишикувалися на площі... (Рад. Уц
1948, XI)}. Ср. мовчазний.
мовчалышк церк., ирон. молчальник.
мовчанка, (реже) мовчанка молчание [На
мить запанувала в залі ніякова мовчанка
(Ільч.)]; грати, гратися в м»,
справляти ^ку см. грати2.
мовчання молчание; (тишина) безмолвие
[Кілька хвилин минуло в мовчанні (Шш\
Скрізь тиша" і скрізь мовчання (Ф/>)]
мовчати, -чу, -чйш молчйть; рит. безш

Bи можете завантажити дану книгу в DJVU-форматі для ознайомлення:
скачати ред. І. М. Кириченко Українсько-російський словник. (у 6 томах)