Бібліотека Dokladno - наукова та навчальна література

Головна

Гуманітарні

Ви переглядаєте книгу:

ред. І. М. Кириченко
Українсько-російський словник. (у 6 томах)

Сторінка (загалом з 2 до 545):
Попередня 
Наступна

по
462
пой
[Ми ио убожеству свойому продали
дворик свій на Мазурівці (Котл.); впі-
с к о.п суворо: Кому ти кажеш «ні»? Чи
ти гадаєш, що я тебе по слабості старечій
як молоду підпорку хочу взяти собі в
послугу? (Л. Укр.)]; 3) (с предл. п. — в
сочетании с личными мест, в значении: согласно
с чьим-нибудь желанием и т. п.) по (с дат.
/г.); [не] по мені [не] по мне [Л по мені —
вже лучче пий, Та діло розумій (Гл.)];
не по н і й не по ней [Він своїх жінок
жалував, хоч покійниця друга жінка була
така лиха, що часом аж вогню креше, як
що не по ній (Коцюб.)]; Он є по собі
не по себе [Лікар: Що це ви, панночко,
такі сьогодні якісь знервовані, може,
нездорові? Любов: Хто його знає, так
якось не по ссбі: голова болить, якось
серце заходиться... (Л Укр.)]; сам по собі
сам по себе; 4) (с предл. п.— при словах
плакать, тосковать и т. п.) по (с дат. п. и уст.
с предл. п.) [І пішло одважне військо через
нетрі та пустині; Не один вояк заплакав
по своїй рідній країні (Л. Укр.); Чи був
ти, сивий орле, в моїй стороні? А чи тужить
моя мила тепер по мені? (Чуб.); Голосить,
неначе п) мертвому (Ном.)]; носити
жалобу по кому, по чому
носить траур по кому, по чему [Кай Л е-
т і ц і й: ..Та доки ж ми носитимем
жалобу по стародавніх цпотах? (Л. Укр.)];
5) (с предл. п.—в выражениях,
обозначающих: возрастом во столько-то лет) разг.
по (с дат. п.) [За ними учепився і
хлопчик його по шостому году (Квітка); Мати
вмерла — я по сьомому году зосталась
(Барв.)]] 6) (с предл. п.) после (с род. /г.);
(при определении промежутка времени—ещё)
через (с вин. п.); (при именах
существительных, образованных от глаголов, и книжн.)
по (с предл. п.) [Михайло по обіді пере-
одягся (Собко)', Щоразу по школі вони
женуть пасти корів під ліс (Сміл.)]; по
довгому часі по прошествии
долгого времени; по закінченні строку
по истечении срока; по повороті
по возвращении; по хвилі м о в ч а н я после минутного молчания [ГТ р і с-
ц і л л а: Руфіне! Р у ф і н по хвилі
мовчанпя: Що? (Л. Укр.)]; [а] потому
[а] потом, [аі после того [Коли за
дверима почулось хляпання капців, а по
тому в хату всунувся кужіль, Гашіца
з матір'ю були певні, що зараз побачать
гладку постать (Коцюб.)]; було по п'я-
т і й было после пяти [Час не стояв, було
вже щось по п'ятій^ (Коцюб.)];
вернутися по хвилі вернуться
(возвратиться) через минуту; Ок о л и вже буде
по всьому разг. когда всё будет кончено,
когда всё кончится [Нехай приходить
військо, коли вже буде по всьому (Коцюб.)];
могло бути по нас разг.
пропали б мы, был бы нам конец [Чи там бог,
чи чорт нас спас, Се вже як собі хто віда;
Ще одна така побіда, 1 могло би буть по
нас (Фр.)]; т а й (і) по в с ь 6 м у разг.
и всё, и конец, и кончено [Переказати
лиш до Гната, щоб завіз її скриню, та й
по всьому (Коцюб.)]; що ж [м є ті і] по
чому разг. для чего [мне] что, что [мне]
в чём [ — Що ж мені. — каже, — дядечку,
по тих грошах? Чи викуплять вони мене?
(Вовч.); Що ж мені по красі тій веселій,
ясній? В мене серце і смутне, і темпе
(Л.Укр.)]. См. ещё частные случаи
употребления этого предлога с отдельными словами
в соответствующих статьях словаря.
По (река) нескл. сущ. ж. р. По.
по-австралійському, по-австралійськп нар,
по-австралййски.
по-австрійському, по-австрійськп нар. по-
австрййски.
поагітувати, -тую, -туг.ш поагитйровать
[Зайшов [я] до сільської ради, розповів про
все Недокусу. — Гаразд. Приходь
увечері, поагітуємо ще удвох (Збан.)].
по-аджарському, по-аджарськи нар. по-ад-
жарски.
по-адигёйському, по-адигёйськи нар. по-ады-
гёйски.
по-азербайджанському, по-азербайджанськн
нар. по-азербайджански.
по-азіатському, по-азіатськи нар. по-азиат-
ски.
по-албанському, по-албанськи нар. по-ал-
бански.
по-американському, по-американськи нар. по-
американски.
по-англійському, по-англійськи нар. по-ан-
глййски [До закінчення десятирічки
Андрій уже цілком пристойно міг говорити
по-англійськи (Собко)].
поаплодувати, -дую, -дувш поаплодировать.
по-арабському, по-арабськи нар. по-арабскіь
поаркушевий, поаркушний полистный.
поаркушево, поаркушно нар. полйстно.
поаркушний см. поаркушевий.
поаркушно см. поаркушево.
по-армійському нар. по-армейски [Сергій.,
відповів по-армійському: — Я вас слухаю,
товаришу (Козач.)].
поаршинно нар. уст. поаршинно.
по-африканському, по-африканськи нар. по-
африкански.
поахати, -хаю, -хаєш и поахкати, -каю, -каєш
поахать.
побабити см. побабувати.
побабіти, -бію, -бігли разг. 1) обабиться;
2) (о человеческом теле) сморщиться [Ноги
сині, пальці позлипались та аж побабіли
неначе (Тесл.)].
по-бабськи см. по-баб'ячи.
побабувати, -бую, -буг.ш и побабити, -блю,
-б^иї разг. уст. бабничать [некоторое
время].
побабчері'й разг. редк. сморщенный [Неначе
велетенський джміль, фурчить веретено і
з побабчених напівпротертих пучок
опускається додолу (Ст.)].
побабчитися, -чуся, -чишся редк. І) фам.
стать старухой, постареть [Домаха
дівкою посивіла і побабчилася (Сл. Гр.)];
2) разг. сморщиться.
по-баб'ячи, по-бабськи нар. фам. по-бабьему,
по-бабьи [Карно, як гуска, плавав, і по-
баб'ячи, і голічерева, і наввимашки
(Мирн.);—-Не гріх і так [без хустки],—ще

Bи можете завантажити дану книгу в DJVU-форматі для ознайомлення:
скачати ред. І. М. Кириченко Українсько-російський словник. (у 6 томах)