Бібліотека Dokladno - наукова та навчальна література

Головна

Гуманітарні

Ви переглядаєте книгу:

ред. І. М. Кириченко
Українсько-російський словник. (у 6 томах)

Сторінка (загалом з 2 до 635):
Попередня 
Наступна

хаз
304
хал
(Вишня)]; 2) (относящийся к хозяйству;
благоустроенный) хозяйственный [Антоша
став мокрий і червоний од борщу та ха-
эяйських турбот (Коцюб.); Гарна була
хата. Коло неї садок славний, город
хазяйський (перекл. з Вовчка)]; 3)
зажиточный [На Западинцях не видно було ні
однієї хазяйської, доброї хати (Н.-Лев.)];
О ^кий с й н, ~ка дочка а) (чей)
хозяйский сын, хозяйская дочь; сын, дочь
хозяев (или хозяина, или хозяйки) [Та й
Олена ж казала, що хазяїн бере його
[Василя] у прийми, та се вже певно, що він
любить хазяйську дочку (Квітка)]; б) (об
имущественном и социальном положении)
уст. сын, дочь зажиточных родителей; сын,
дочь уважаемых родителей [Де-де! Щоб
син хазяйський взяв убогу? (Коцюб.)].
хазяТічпк разг. хозяйчик [Міщанський
соціалізм гадає, що можна всіх людей
зробити «зрівняльними» хазяйчиками, це
бідними і не багатими (Ленін)].
хазяйчин, -на, -ие хозяйки (род. п. от
хозяйка), хозяйкин; (иногда) хозяйский [В
кімнату вскочила хазяйчина куховарка,
сільська молодиця, й подала лист
(Н.-Лев.)].
хазяювання хозяйничанье, ведение
хозяйства, хозяйствование.
хазяювати, -зяюю, -зяюєга хозяйничать,
вести хозяйство, хозяйствовать; заниматься
хозяйством [Є іще сипок один — Голова
колгоспу він; Сином край увесь гордиться:
Хазяює, як годиться (Шпак)]. Ср.
хазяйнувати 1.
хай 1) част, пусть, разг. пускай; (со значением
пожелания — ещё) чтоб (разг.), да (книжн.,
поэз.) [На майдані коло церкви Революція
іде. — Хай чабан! — усі гукнули, — За
отамана буде (Тич.); Хай мир живе, хай
дружби коло єднає нас в ряди міцнії
(Сос); — Аз волами ж — як? сам пан
догляне? — Хай вони виздихають йому до
ночі... (Коцюб.); — Тепер ми, як боги! —
сміялась [сусідка]. — Кричіть: «Хай буде
світ!» (Коцюб.)]; хай живе! см. жити;
хай йому грець! см. грець2; хай І
йому всячина! см. усячина 1;
хай йому дідько! см.
дідько 2; хай йому лихо! вульг. прах
с ним!; хай йому (їй) чорт (біс)!
фам. а) (выражение удивления, восхищения
или негодования) чёрт его (её) возьми (дери,
побери, подери)!; б) (выражение уступки,
согласия) чёрт с ним (с ней)! [— Хай їй
(гадюці] біс! Ходім назад, — рішив він
(Мирн.)]; хай собі разг. пусть (пускай)
его (её, их) [Хай собі як знає, так і живе,
аби від до неї не мішався, її не чіпав
(Мирн.)]; хай [і] так пусть [уже], пусть
так [Парву с: Я волів би, щоб се
сказав хто інший, а пе жінка Руфінова та ще
й при чоловіку... Та хай і так (Л. Укр.)];
хай тобі! разг. чтоб тебя! [[Дівчина]
підвела на його свої оксамитні очі.— О-ох...
та й злякав же ти мене... хай тобі! (Мирн.)];
2) (част, уступительная) хотя бы, пусть
даже [На жаль, в комісії так мало було
відважних громадян. Та й що зробить І
І хай пайвідважпіший... (Ле)]; 3) (союз ус-
тупителъно-ограничителъный) пусть; раз*
пускай [Хай Параска і сяка, хай вопа і
така, та вона своє діло знає (Мирн.)]; 4)
(союз со значением цели) разг. чтобы [Дай
силу давню на хвилину! Верни мені її, —
хай буду Я знов потужним па годипу!
(Л. Укр.)]; 5) (изъяснительный союз)
разг. пусть; разг. пускай [Перебалакайте
по телефону з друкарнею.. Хай вона
зараз вишле мені 5—6 прим. книжки
(Коцюб.)]; О хай б и а) част, пусть бы
[Хоч би мепі одно слово від його почути!
Хай би я знала: чи правда тому, що люди
кажуть?.. (Мирн.)]; 6) (условный союз)
если бы; разг. добро бы, пусть бы [— І чого
ти так убиваєшся, Мотре? — вговорює її
баба. — Хай би що добре, а то таке
ледащо! (Мирн.)]; хай б и..., аніж (ніж)...
лучше б..., чем... [Во хай би серце вразила
стріла, Аніж покора серце пройняла
(Бажай)]; [тільки] хай-п о пусть только
[Тільки хай-ио ворог встаце, то й це
втрапить де тікать! (Тич.)].
хакас хакас.
хакаси, -сів хакасы.
хакаска хакаска.
Хакасе і я Ха кассия.
Хакаська автономна область Хакасская
автономная область.
хакаський хакасский.
хакати, -каю, -каєш разг. тяжело дышать
[День був гарячий — сказано в серпні:
сонце пекло, наче думало ввесь світ
запалити; ворони по скалах хакали, роти
пороззявлявши (Свидн.)\.
хакі нескл. сущ. ср. р. и прил. текст, хаки
[На ньому був одяг кольору хакі, а па
ногах — краги (Трубл.)\.
хала хала.
халабуда 1) хибара; (постройка из ветвей
и т. п.) шалаш; (торговая и т. п.) палатка;
(преим. караульная) будка; редк. хижина
[Рятуючись від безробіття, він найняв якось
влітку фанерну халабуду на базарній
площі., і відкрив тут., «ресторан» (Козл.)];
2) (крытая повозка) кибитка [В халабуду
світить місяць. Тихо там. Гурток
пасажирів дрімає з заплющеними й видющими
очима (Вас); Проїздять цигани в своїх
халабудах (Головко)]; 3) (крыша на
повозке) верх; разг. будка; уст. кибитка
[Проїжджаючи побіля переднього воза, ви
бачите, що з-під його халабуди визирає
до вас молодиця з невеличкою дитиною
на руках (Мирн.)]; 4) (для собаки) конура
[З дощатої халабуди коло погрібника на
нього вискочив здоровенний мисливський
хорт на тонких ногах (Куч.)].
халабудка уменьш. 1) хибарка; небольшой
шалаш; палатка; будочка; хйжинка [Вони
зіюв жили оба в убогій, голій, нужденній
халабудці (Фр.); Я., помітив, що голоси
лунали з молдуванської «колиби», себто
островерхої комишевої халабудки, яку
звичайно ставлять«по виноградниках про
вартового (Коцюб.); Одні примостились
під вокзалом чай пити; другі
розтеклись по халабудках пивком прохолодитися

Bи можете завантажити дану книгу в DJVU-форматі для ознайомлення:
скачати ред. І. М. Кириченко Українсько-російський словник. (у 6 томах)