Бібліотека Dokladno - наукова та навчальна література

Головна

Гуманітарні

Ви переглядаєте книгу:

ред. І. М. Кириченко
Українсько-російський словник. (у 6 томах)

Сторінка (загалом з 2 до 635):
Попередня 
Наступна

хво
321
хиб
дзвіночком (Коцюб,); —їй-богу, мало сотпі
карбованців.. Треба дві або й три сотні
та ще й з хвостиком, — сказав Мельхиседек
(Н.-Лев.); Бігає [Пилинко] всюди за Ориш-
кою хвостиком (Мирн.)]; кожна
лисиця свій ~к хвалить погов.
всяк кулик своё болото хвалит..
хвости на разг. 1) хвост [Взяв [хлоп] Микиту
[лиса] за хвостину Та й на віз між рибу
кинув, Сів і їде (Фр.)]; 2) [одна] скотина;
разг. животина [Я останню хвостину
збуду, аби й ти на людських дітей походила
(Свидн.)].
хвостист полит, разг. хвостист [У
хвостистів соціал-демократії посилання на
«обмежені історичні границі російської
революції» прикриває лише обмеженість
розуміння завдань цієї демократичної
революції і передової ролі пролетаріату в
цій революції! (Ленін)].
хвостистський полит, разг. хвостистский.
хвостисько, хвостище увел. разг. хвостище
[Вони [хвилі] світять зеленими ребрами,
і їхні лапаті хвостища щосили хлещуть
об сірий берег (Донч.)].
хвостичок, -чка ласк, хвостишко.
хвостище см. хвостисько.
хвостовий хвостовой [Коршун: ..Який
літак! Здається, і не відходив би від нього.
Хвостове оперення як зроблене! (Собко)].
хвостяга, хвостяка разг. 1) увел, хвостище;
2) [одна] скотина; разг. животина [І ти,
може, скажеш, що Карпо дурний, гроші
переводить, замість того, щоб купити яку
хвостяку або свиняку на хазяйство...
/ (Коцюб.)].
хвощ, -ща бот. (Equisetum L.) хвощ
[Надводна, або тверда, рослинність (комиш,
рогіз, очерет, хвощ, осока) здебільшого
шкідлива для культурного рибництва
(Колг. вироби, енцикл.)].
хвощовий хвощовый.
хвощові, -вйх сущ. бот. (Equisetaceae)
хвощовые.
хвоя 1) хвоя; (реже об отдельных узких
листочках — ещё) иглы, иголки [Ось
подивись: цей край — Сибір. Одягнений у
хвою, шумить дрімучий темний бір, що
зветься тут тайгою (Забіла); Випряжені
коні шамотіли сіном і жадібними губами
тяглись до зеленої хвої (Шер.)]; 2)
(дерево) обл. сосна [Зимою драли дрань,
валяли хвою, Промерзлий хліб рубали,
гріли на вогні (Ст.); Довгий, як хвоя
(Ном.)].
хе межд. фу, хе [Хе, от вже й втомився (Ко-
гЦюб.)].
хедер1, -дера с.-х. хедер [Ячмінь був сухий,
як порох, комбайн брав ярину на повний
хедер, в бункер текло золоте зерно (Збан.)].
хёдер2, -деру (еврейская религиозная школа)
хедер.
хёкання учащённое дыхание [Вже він чує
хеканпя собаки, який суне на животі за
ним слідом (Янов.)].
хекати1, -каю, -каєш разг. [тяжело] дышать
[Ось уже половина гори.. Хлопці
добралися і, хекаючи, посідали перепочити
(Мири.); Два дужі есесівці, важко
хекаючи, волокли зв'язаних бранців
кудись убік (Загр.)].
хекати2, -каю, -каєш, хёкнути, -ну, -пені
^азг. хэкать, хэкнуть, хёкать, хёкнуть
—Х-хе!.. — хекнув Чіпка.. — Чого ти
хекаєш? (Мирн.); — Гех, — хекнув Хома,
розмахуючись з-за плеча. Сокира внилася
в дерево (Гонч.)]. і
Хельсінкі нескл. сущ. м. р. Хельсинки.
хемосинтез, -зу биол. хемосинтез [Відкриття
Виноградським хемосинтезу — пайбільша
подія в галузі фізіології рослий в останній
чверті минулого сторіччя (Наука і життя,
1956, 9)].
хемотаксис, -су биол. хемотаксис.
хемотропізм, -му бот. хемотропизм.
хеі'дс, -су спорт, хепдс.
хёрем, -му ист. хёрем [І тоді кагал наклав
на нього херем. А ви [знаєте, що таке хе-
рем? Це — сама смерть! Це коли людину
позбавляють хліба, вогню і притулку
(Тулуб)].
херес, -су (сорт вина) херес [Гарячою кров'ю
розтікалося по бруку червоне грецьке
вино, бігли струмочки., хересу і мальвазії
(Тулуб)].
Херсон Херсон.
Херсонська область Херсонская область.
херсонський херсонский.
Херсонщина Херсонщина.
херувим рел.у перен. херувим [Багато на
покуті ікон було розмальовапих, і
роблених квіточок, і херувимів (Вовч.)].
хёскер-шредер, -дера с.-х. хёскер-шрёдер.
хётти, -тів ист. хетты.
хёттський ист. хеттский.
хе-хё межд. хе-хё [Хе-хе! От ще перелякана
людина! Хе-хе! Мені б нічого й стояти тут,
так утішно дивитись, коли доросла
людина, громадянин, мов заєць той,
полохається абичого (Коцюб.)]; хе-хе-хё хе-хе-хе*
[— Хе-хе-хе! І чого жахаються, дурні? —
шамкає він [Хо] беззубим ротом (Коцюб.)].
хехекати, -каю, -каєш, хехекнути, -ну, -неш
разг. добродушно смеяться (несоверш.) [—Хе-
хе-хе!.. О, бодай тебе, що вигадав, —
хехекав Іван, мов булькав із повної пляшки
(Коцюб.)]; г^ нув хто вырвался
добродушный смеш'ж у кого.
хиба 1) недостаток; (с оттенком ошибка —
ещё) погрешность, оплошность; (упущение)
прореха [Член партії зобов'язаний.,
розвивати самокритику знизу, виявляти хиби
в роботі і добиватися їх усунення (Статут
КПРС)]; 2) (физическая неправильность)
обл. изъян, порок [Івана кликали в селі
Переломаиим. Мав у поясі хибу, бо все
ходив схилений (Стеф.)].
хибати, -баю, -баєш, хибнути, -ну, -нёш
разг. 1) качать, качнуть, покачнуть;
(сильнее) шатать, шатнуть, пошатнуть;
(только несоверш.) трясти [Хибнути човед
(Васильк. у. — Сл. Гр.)]; 2) (неперех. зна~
чение) качаться, качнуться, колыхаться,
колыхнуться, колебаться, колебнуться;
шататься, шатнуться, пошатнуться; (только
несоверш.) трястись, дрожать [Полиця
хибає — вже не стоїть (Сл. Г р.)]; О ^нутн
до кого перен. склониться к кому [I ста-
21-1402

Bи можете завантажити дану книгу в DJVU-форматі для ознайомлення:
скачати ред. І. М. Кириченко Українсько-російський словник. (у 6 томах)