Бібліотека Dokladno - наукова та навчальна література

Головна

Гуманітарні

Ви переглядаєте книгу:

ред. І. М. Кириченко
Українсько-російський словник. (у 6 томах)

Сторінка (загалом з 2 до 635):
Попередня 
Наступна

хол
350
хол
жёшься на молоке — станешь дуть и на
вбду.
холодник, -ку кул. ботвинья [По чарці
випито, усі круг столу сіли І мовчки
холодник литовський жваво їли (перекл.
Рильського)].
холоднісінький усилит, разг. холоднёхонек,
холоднёшенек [Ще занедужаєш.. Бач,
рученьки холоднісінькі (Вовч.)].
холоднісінько нар. усилит, разг. холоднёхонь-
ко.
холодність, -ності холодность; бездушность,
бездушие; бесстрастие [В голосі Єви він
вловив якусь дивну і незнану досі
холодність (Риб.); Юлія: Я тебе, Мільку,
не розумію. І де в тебе той спокій,
ота холодність береться! (Фр.)]> Ср.
холодний 2.
холодніти, -ніе 1) (в природе) холодать; (безл.
разг. — ещё) холоднеть; (слабее) свежеть
[День відпочинку комунарів схиляється на
захід. Хмариться і холодніє. Буде дощ
(Ірч.)]; 2) (о предметах; в душе) холодеть
[Доставала, шаленіла [шабля], Аж
дзвеніла; Од напруги холодніла, Чисто била
(Ус); Антосьові все холодніло та й
холодніло в душі (Свидн.)].
холоднішати, -шає 1) становиться [всё]
холоднее, [больше] холоднеть, [больше]
холодать [Холоднішали ночі, густішали
вранішні роси на придорожній жовтій лободі
(Є. Кравч.); А надворі все холоднішає
(Черниг. у. — Сл. Гр.)\; 2) холодеть
[Приходить час та пора; серце застигає й
засипає, якось холоднішає (Н.-Лев.)]. Ср.
холодніти 1—2.
холодно нар. 1) холодно; (в природе разг. —
ещё) студёно; (кому, чему разг. — ещё)
зябко [Надворі тихо, холодно; мороз
скаженів (Мирн.); Василько заблудивсь. Йому
було холодно й страшно (Коцюб.)]; 2) пе-
рен. холодно; бесстрастно; (без души, сухо—
ещё) чёрство [В чужих домах вона бувала
рідко, та й всюди обходились з нею дуже
холодно (Фр-); Вона на секунду підвела
вії, холодно блиснувши очима (Гал.)].
холоднокровний 1) зоол. холоднокровный,
хладнокровный; 2) (спокойный)
хладнокровный [Г і б сон: Здається мені, Джен,
що в усьому будинку ви зараз єдина
холоднокровна людина (Собко)].
холоднокровні, -них сущ. зоол.
холоднокровные.
холоднокровність, -ності 1) холоднокровие;
2) хладнокровие [Прийшла війна, і
молодий токар став розвідником. Частий риск
вимагав від нього холоднокровності,
передбачливості^ (Рад. Укр., 1948, XI)]. Ср.
холоднокровний 1—2.
холоднокровно нар. хладнокровно [Семенюк
холоднокровно обдумував своє становище
(Гал.)].
холоднуватий 1) холодноватый; (о воздухе;
о напитке — ещё) прохладный; (о погоде,
ветре— ещё) свежий [Пальці її дрижать.
Вони холоднуваті й тверді, як камінці на
березі моря (Ткач); Свіжий холоднуватий
ранок обвіяв Олесине гаряче лице (Н.-Лев.);
[Каидиба] перехилив налиту чарку,
розливаючи по підборіддю пахучий
холоднуватий напій (Дмитр.)]; 2) перен.
холодноватый; довольно холодный, несколько
холодный [Стала вона якась холоднувата,
спокійна, хоч і сумна (Вовч.)].
холоднуватість, -тості прохладность;
свежесть. Ср. холоднуватий 1.
холоднувато нар. 1) холодновато, прохладно,
свежо; (о неприятном ощущении разг. —
ещё) зябко [Сонце не встигло ще нагріти
повітря, і було досить холоднувато
(Трубл.)]; 2) перен. холодновато; довольно
холодно, несколько холодно [— Скарг від
Каргата я не чув ніяких, — холоднувато
відказав він (Шовк.)].
холоднючий, холоднющии усилит, разг. очень
холодный; (о погоде разг. — ещё) студёный
[Я люблю веселий ранок Холоднючої зими
(Щог.); Наче бистрі човни, Ми на лижах
пливем з крутизни В холоднющу купіль
хуртовини (Воронько)].
холодобойня хладобойня.
холодок, -дку 1 ) холодок; (в природе — ещё)
свежесть; (только о приятном) прохлада
[Холодок поліз мені поза комір, але довго
боятись було ніколи (Янов.); Ранішній,
гострий, як звичайно буває на сході сонця,
холодок пронизав мене (Вільде); [Мемет]
вихилявсь у двері, щоб одітхнути вогким
холодком (Коцюб.); Вечоріло; жар сту-
хав; з Великого Лугу віяло холодком і
пахло конвалією (Стор.)]; <^дк6м (когда)
холодком, по холодку [Бігла тройка
холодком, Баска, —без втоми і упину (Щог.)];
з а ^дка, поки ^к разг. пока
холодок (прохладно, нежарко) [Поки холодок,
хай тюпає [гнідко], бо як сонце припече,
то тоді й повагом важко... (Мирн.)]; 2)
(приют от зноя) холодок (разг.); тень,
прохладное местечко; позз. уст. сень
[Вівчарик на сопілку грає Під явором у
холодку (Гл.); Ой ти знав, па що брав — не вмію
я жати; Напни мені холодок, там буду
лежати (народна пісня)]; сидіти,
лежати в ^»дку сидеть, лежать в холодку (в
тенй), прохлаждаться [І надумав Дармоїд:
— ..Знайду землю таку На білому світі,
Щоб лежати в холодку І нічого не робити
(Hex.)]; тут *^к здесь прохлада (тень;
холодок), здесь прохладно [Правда, тут
сонця немає, тут холодок (Донч.)]; 3) перен.
холодок; (безразличие — ещё) равнодушие;
(невозмутимость) бесстрастие [Неприємний
холодок війнув від її очей (Риб.); Ті,
кому не були чужими організованість і
дисципліна, дуже швидко сходились з
Роговим, впізнавали за зовнішнім холодком
гарячу, невгамовну душу (Збан.)]; з ^дком
(без усердия; равнодушно) разг. с холодком,
с прохладцем, с прохладцей [На сторінках
газети він ділиться своїм досвідом з
молодими овочівниками і гостро критикує тих,
хто працює з холодком (Рад. Укр., 1959,
VIII)]; 4) бот. (Asparagus L.) спаржа;
заячий <*->к см. заячий.
холодостійкий с.-х. холодостойкий,
хладостойкий [Горох — холодостійка рослина,
тому його сіють у перші дні весняних
польових робіт (Колг. вироби, енцикл.)].

Bи можете завантажити дану книгу в DJVU-форматі для ознайомлення:
скачати ред. І. М. Кириченко Українсько-російський словник. (у 6 томах)