Бібліотека Dokladno - наукова та навчальна література

Головна

Гуманітарні

Ви переглядаєте книгу:

ред. І. М. Кириченко
Українсько-російський словник. (у 6 томах)

Сторінка (загалом з 2 до 635):
Попередня 
Наступна

чес
428
чет
честолюбність, -ності, честолюбство
честолюбие [Блискуча мрія блискавкою мигнула
в голові отця Палладія й розворушила
його честолюбність і потяг до слави
(II.-Лев.); Нелегко даються йому науки,
значно важче, ніж їй, але з гордості, з
честолюбства він не хоче знати шпаргалок,
не хоче покладатись на випадок (Гонч.)].
честь, -ті честь [Український народ боровся
за свою рідну землю, за волю, за свою
національну честь (Корн.); Там, на горі
за Дніпром, радо кричать прапори: честь
йому [Т. Шевченкові], слава, хвала! (Тич.);
Ми сходим на берег (нам всім не
чекалось!). Містечко в честь Чкалова названо—
Чкаловськ (Hex.)]; «-^ть *^тю (как
полагается) разг. честь честью [Я їй адресу
написав. Усе честь честю... (Є. Кравч.)];
~ті не знати разг. порядка не знать
[— Чого ж ти кидаєш ложкою нам усім
у вічі? Честі не знаєш, чи що? — сказав
старий Кайдаш (Н.-Лев.)]; велика ~ть
для нього большая честь для него;
віддати г^ть отдать (оказать; рит.
воздать) честь; воен. отдать честь [Нео-
фіт-раб: ..Я честь віддам титану
Прометею, що не творив своїх людей рабами,,
що просвіщав не словом, а вогнем (Л. Укр.);
А один вусач-полковник, Що на палубі
стояв, Квіти кинув у наш човник, Струнко
став I честь віддав (Мур.)]; дій його
^-ті! разг. чёрт возьми! [«Це по двадцять
рублів десятина. Дій його честі!» — крик-
вув з радощів Колісник (Мири.)]; є ^ть
кому, чому уважают кого, что [І честь
в селі була його словам; добро громадське
вище свого клав він і за громаду все, як
міг, стояв (Фр.)]; з великою ~тю
(как) с большим почётом, с большими
почестями [Поховали сини Кайдаша з
великою честю, просили священика занести
батька в церкву (Н.-Лев.)]; класти,
покласти ~ть на собі разг. не
желать унижаться, унизиться (ронять своё
достоинство), сохранять своё достоинство;
см. ещё покласти1 І; мати ^ть (з а ^>ть)
разг. уст. иметь честь [Райський
входить: За честь маю вітати вас, Сергію
Петровичу! (Крот.)]; мати в г^ті кого,
щ о уважать кого, что; почитать кого
[Баба частує кумів та все розказує, як
люди и в честі мають (Етн. мат.)]; н а
~ть [прислати и т. п.] в знак
уважения [прислать и т. п.] [Всередині ж
[табакерки] портрет: король то Станіслав,
Що Воєводі в дар колись її прислав На
спомин і на честь (перекл. Рильського)];
н а ~ть кого, чого в честь кого,
чего [Ще сонце не зійшло, а вже пташня
Гучний концерт за вікнами вчиняє. Сто
голосів на честь нового дня Пищить,
лящить, щебече і співає (Дмитр.)]; поле
~ті рит. поле чести [Чому втекти не
смію з поля честі або на власний меч
грудьми упасти? (Л. Укр.)]; пора знати
г^ть пора [и] честь знать [X р а п к о сам:
..А вже, правду кажучи, і честь пора знати...
(Мири.)]; робити, зробити ~ть
см. робити и зробити; слово ~ті
честное слово [— Слово честі, Майко, —
відповідає Федь.., — я не зганьблю тебе, мою
вчительку... (Янов.)]; справа ~ті
дело чести [Поставив він собі за справу
честі Найважчий камінь зразу перенести
(Криж.)]; у й мат и ~ті см. уймати.
чесуча текст, чесуча [Огрядна постать Джі-
аферова, вся в чесучі, одкритий рум'яний
вид з горбатим носом, привітна усмішка
сірих очей немов веселили освітлену хату
(Коцюб.)].
чесучевий текст, чесучовый [На пристані в
Києві пароплав зустрів Волин дід-профе-
сор у чесучевому білому піджачку й білому
капелюсі (Янов.)].
чеський чешский.
чёта (отряд) чёта [Вже скоро Костянтин
Горєлкін керував партизанською четою—
групою імені Христо Ботева (перекл. з
Полевого)].
четвер, -рга четверг [Буду мати од тебе
звістку аж у Відні, значить, не раніше як
в четвер або у п'ятницю (Коцюб.)]; н є
тепер, то (так) у ^>р погов. рано ли,
поздно ли [— Нічого! — говорив [політрук],
бризкаючи водою. — Брешуть
розбійники, не тепер, так в четвер, а ми їх накриємо
(Цюпа)].
четверговий четверговый.
четвереньки: н а ~ки на четвереньки; н а
~ках на четвереньках [Постаті суворі й
дикі Десь бредуть на четвереньках І
дорогу пробивають В темнім гаю опівночі
(перекл. Л. Українки)].
четверик, -ка 1) (мера) четверик; 2) (упряжка)
четвёрка; разг. четверня; уст. четверик
[Молодий приїхав за нею на четверику
(Вовч.)]; О в й л а-^кй четверные вилы
[— Рятуйте, вбивають! — зарепетував
старий і, схопивши вила-четверики, пішов на
Митрофана. — Геть! Геть з мого двору!
(Воскр.)].
четвериковий четвериковый.
четверний разг. четверной.
четверня четвёрка; четверня; четверик [Аж
ось почали у город четвернею ридвани
в'їжджати; гладкі та високі коні важко
гупали своїми копитами об суху землю
(Мирн.)]. Ср. четверик 2.
четверо (род. чотирьох) четверо; разг.
четвёрка [Нас було четверо: білявий та
чорнявий чоловіки, парубок рябий та я (Вовч.)].
четвертак, -ка уст. четвертак (уст.); двадцать
пять копеек [Тимоха все просить [грошей]
та аж до ніг припадає. Батько
змилосердивсь, наміривсь йому дать четвертака
(Квітка)].
четвертачок, -чка разг. уст. четвертачок [Іван
купив мішок Грушок; А дома висипав аж
півмітка — трісок! Заліг в трісках
четвертачок! (Боров.)].
четвертий четвёртый [Полегшало... Минає
рік, І другий минає; І четвертий, і десятий,
А чутки немає (Шевч.)].
четвертина 1) (часть бревна) спец. четвертина;
2) (мера жидкости) четверть [Як заставлю
я свитину, То і вип'ю четвертину, А ти,
жінко, спи! (Квітка)]; 3) (четвёртая часть)
четверть; разг. четвертина [Робочий день

Bи можете завантажити дану книгу в DJVU-форматі для ознайомлення:
скачати ред. І. М. Кириченко Українсько-російський словник. (у 6 томах)