Бібліотека Dokladno - наукова та навчальна література

Головна

Гуманітарні

Ви переглядаєте книгу:

ред. І. М. Кириченко
Українсько-російський словник. (у 6 томах)

Сторінка (загалом з 2 до 635):
Попередня 
Наступна

що
552
щог
(не имеет значения) ну так нто ж!; разе,
нто за беда! [Палажка: ..Сама ще ти
молода... X и м к а: Що з того, що
молода? (Мирн.)]; що [й] казати см.
казати 1; що не кажи что ни говори
[Що не кажи, а голова у нього на в'язах
не абияка (Мирн.)]; що т о см. то2 1; а
[хіба] що? а что?; а що, як (при
предположений) а что, если; (при опасе-
нии) а вдруг; разе, не ровен час, не
равно; н у що в и! ну что вьі!; ну
положим!; ось (от) що! вот что! |Х у с а
усміхається: От що! (Л. Укр.)]; ось (от)
воно що! вот оно что! [Е-ге-ге! Ось воно
що! Недавно була корчма, а тепер школа
(Коцюб.)]; ще (іще) чогої вот ещ/Ч
[Кассандра: Не руште! Я під здхи
стом святині! А я к с: Іще чого! (Л. Укр.)].
що2 союз что [Синиця славу розпустила, Що
хоче море запалить (Гл.); Ярема гнувся,
бо не знав, Не знав, сіромаха, що виросли
крила (Шевч.); Що ти любиш мене та
жалуєш, від того і я така веселенька (Квітка);
Сонця так багато, що небо аж побіліло
від нього (Гонч.)]; що не (при указаний
на повторяемость) что ни (перед сущ.);
как только (перед глаголом) [От візьміть
газети та прочитайте. Що не день, то нова
крадіжка (Коцюб.); Лежить Карно на лаві
плазом.. А молодиця, що не гляне на Карпа,
то так і заголосить (Коцюб.)]; що — то
(при сопоставлении) что — то, как—так;
(при сравн. ст.) чем — тем [Що гляне в
вікно, то зустріне пітьму і марища в очі
заглянуть йому, він мусить заплющити очі
(Л. Укр.); Що край, то й звичай (приказка);
Що далі, то гірш сумувала Катря. Жалю
свого збулася, а обняв її самий сум (Вовч.)];
а що — то (с причинним значением) а
так как — то [Гроші, звичайно,
присуджено з Семена, а що Семен не мав чим
заплатити, то продали три морги родючої
вемлі (Коцюб.)]; тільки й — що см.
тільки 2.
щоб, редк. щоби 1) союз чтоб, чтобьі; книжн.
с целью, в целях; уст. дабьі [Вийшов з
хати карбівничий, Щоб ліс оглядіти (Шевч.);
А де ж то хто бачив таке, щоби ріпник,
маючи гроші в кишені, не пішов погуляти
собі? (Фр.); Гаї Фабрикант! Бач, як
старається, щоб жінка ніжок не замочила
(Коцюб.); Не було дня, щоб я тобі не
написав (Коцюб.)]; ~б тільки чтоб (чтобьі)
только, лишь бьі только [Вони, щоб тільки
погубити, То будуть все тебе манити
(Котл.)]; «-^б уникнути чого см.
уникати; задля (для) того, ~б для
того, чтобьі; (реже) затем, чтобьі; канц.
на предмет чего [П а с т у х: ..Звеліли ще
й для того вигнать бидло, щоб скрізь
почистити {Л. Укр.); Широкоплесі стави та
озера порозлягалися в затишних балках, по
низах, мов задля того, щоб ясне сонце й
синє небо повсякчас любувалися та
видивлялися у їх чистих, прозорпх водах
(Мирн.)]; нема того, «-^б нет того,
чтобьі; не то (те), ^б не то, чтоб
(чтобьі) [Ніколи було не налають — пе то,
щоб вдарить — ліниву дитину (Стор.);
Поганий день; не то, щоб скучно, а якась
апатія, пригнобленість (Коцюб.); Не те,
щоб він був так собі: розумна в його
голова була (Вовч.)]; 2) (союз условний) уст.
если бьі [Ой щоб не ти, серце-дівчино, то б
я не був тута (народна пісня)]; 3) (част.
со значением пожелания) чтоб; уст.у рит.
да [Щоб ти був здоровий, як вода! (Ном.)\
Лев сердито воркоче: ..А, щоб ти зслиз!
(Л. Укр.)]; 4) част. разе, хоть бьі, хотя бн
[Розтягли сірому і вчистили мало не копу.
А він, неборак, щоб пікнув (Свидн.)];
0 навряд, ~б см. навряд,
що-будь (род. чого-будь) разг. что-нибудь,
что-либо [Хоч би що-будь вимовила (перекл.
з Вовчка)]; за ^дь за [всякий] пус-
тяк; (со значением причини) из-за всякого
пустяка [За що-будь заходили в сварку
(Фр.)].
щовб и щбвба обл. [крутая] вершина горьі;
(отвесная скала) утес [Он там на заході
з-за високого кам'яного щовба випливав
вона [ріка] (Фр.); Ходи-бо геть: став саме
на щовбу гори посунешся у провалля
(Могил, у. — Сл. Гр.)].
щовесни нар. каждую весну [Той цвинтар..—
улюблене місце студентів. Щовесни та
щоліта вони там загоряють, зубрять по
кущах конспекти (Гонч.)].
щовечір см. щовечора.
щовечірній ежевечерний.
щовечора, (реже) щовечір нар. каждьій вб-
чер; (реже) ежевечерне [Щовечора димок
здіймається з долини, Оповиваючи
притишені маслини (Рил.); А наймичка
невсипуща Щоьечір, небога, Свою долю
проклинає (Шевч.)].
щогла мачта [Вихор аж стрепенувся,
побачивши на щоглі флагмана зеленкуватий
вогник (Куч.); Ще Запоріжжя не близько,
а вже стальні високі щогли біжать по
степах (Янов.); Щогли радіо двома гострими
верхівками націлились у небо (Донч.);
На сигнальній щоглі висіла велика куля—
знак літної погоди (Ільч.)]; зп імаппя
««^гол мор. размачтовьівание; знімати,
зняти ~гли см. знімати 1.
щоглик обл. см. щиглик1.
щоглистий многомачтовьій [До самої хмари
З щоглистими кораблями Палає Скутара
(Шевч.)].
щогловий 1) мачтовьій [Рубали |солдати]
щоглові сосни й вікові дуби, пиляли дошки,
стругали колоддя, палі для мостів,
кріпили понтони, плоти (Довж.)]; ~вйй ліс
мачтовмй лес, мачтовник; 2) (род.
щоглового) сущ. мор. мачтовой.
щогловик, -ка спец, мачтовгїк [Щогловики
[телецентра] вже почали одержувати перші
деталі для підйомника (Веч. Киїс, 2958,
"Я; , • , .
щогодини, уст. щогодина нар. каждьіи час,
ежечасно; (ожидать — обьічно) с часу на
час [Юзі треба було щодня, щогодини
доказів приязні від Зоні (Л. Укр );
Болящая Щодень, щогодина Ледве чути
питається: «Доню Катерино! Чи ще Марко
не приїхав?» (Шевч.)]; рости не
щодня, а ~ни см. щодня.

Bи можете завантажити дану книгу в DJVU-форматі для ознайомлення:
скачати ред. І. М. Кириченко Українсько-російський словник. (у 6 томах)